Якутские буквы:

Русский → Якутский

обжигать(ся)

несов. см. обжёчь(ся).


Еще переводы:

шпарить

шпарить (Русский → Якутский)

несов. кого-что, разг. 1. (обдавать кипятком) итии уунан ыс, итии уунан буһар; 2. (обжигать) итии ууга буһар.

жарить

жарить (Русский → Якутский)

несов. 1. что соркуойдаа, ыһаарылаа, хооруй; 2. кого-что и без доп., разг. (жечь, обжигать) кэрээ, буһар, суоһаа; солнце жарит күн суоһуур.

палить

палить (Русский → Якутский)

I несов. 1. кого-что (обжигать) куйахаа, (түүтүн) уокка кэрээ; палить гуся хааһы түүтүн уокка кэрээ; 2. что и без доп. (обдавать зноем) сырай; солнце палит күн сырайар; 3. что, разг. (жечь) умат, уоттаа; палить дроЕа малы уоттаа.

буһар=

буһар= (Якутский → Русский)

побуд. от бус = 1) варить, кипятить; печь, испечь; биһиги эт бупардыбыт мы сварили мясо; килиэби оһоххо буһар = испечь хлеб в печке; 2) обваривать; обжигать; илиибин ууга буһардым я обварил руку кипятком; 3) давать ощущать жару; вызывать пот.

хаарый=

хаарый= (Якутский → Русский)

1) обжигать, жечь, вызывать ощущение жжения (о чём-л. горячем, холодном, едком и т. п.); хобордоох илиибин хаарыйда сковорода обожгла мне руку; тимир ук тымныыга киһи илиитин быһа хаарыйар железная рукоятка на морозе обжигает руку; өтүүккэ илиибин хаарыйдым я обжёг себе руку об утюг; 2) перен. разг. высмеять кого-что-л., пройтись по чьему-л. адресу; 3) разг. наскоро зажарить, поджарить что-л.; эти хобордооххо хаарый = наскоро поджарить немного мяса на сковороде.