Якутские буквы:

Русский → Якутский

древесина

ж. мас этэ.

облагороженная древесина

тупсарыллыбыт мае (химическэй уонна механическай таҥастааһын көмөтүнэн тэллэйдэммэт уонна сытыйбат хаачыстыбалам-мыт мае. Маһы итинник хаачыстыбалыырга үксүн фенолга сытыаран эрэн 120-150 кыраадыска тиийэ ититэ-ититэ ыктараллар, онтон куурдаллар.)


Еще переводы:

дьилэй

дьилэй (Якутский → Русский)

плотный, гладкий; дьилэй мас плотная древесина; дьилэй таас а) гладкий камень; б) булыжник.

эмэҕир=

эмэҕир= (Якутский → Русский)

превращаться в труху (о древесине).

орех

орех (Русский → Якутский)

м. 1. (плод) эриэхэ; 2. (дерево, древесина) эриэхэ мас; стол из ореха эриэхэ мас остуол; # разделать под орех кого-л. еэттэтин ыл.

хабалаах

хабалаах (Якутский → Русский)

1) имеющий червоточину; с... червоточиной; хабалаах мас древесина с червоточиной; 2) имеющий пузырьки; с... пузырьками (о льде); хабалаах муус лёд с пузырьками.

киил

киил (Якутский → Русский)

I мелкослойная плотная и крепкая часть древесины (лиственницы); киил мас крепкая древесина # киһи киилэ человек-кремень.
II киль; борокуот киилэ киль парохода.

эҥкиллээх

эҥкиллээх (Якутский → Русский)

1) содержащий ошибку; с... ошибкой; 2) имеющий недостаток, изъян; с... недостатком, с... изъяном; эҥкиллээх мас древесина с изъяном; туох да эҥкилэ суох үлэ работа, не имеющая ни малейшего недостатка; идеальная работа.

хабараан

хабараан (Якутский → Русский)

1) резкий, крутой (о человеке, его характере); ср. хабыр 1; 2) яростный, страшный; хабараан хаһыы яростный крик; хабараан хапсыы жестокая схватка; 3) необъезженный (о лошади); 4) разг. сердитый, крепкий; хабараан арыгы крепкое вино; хабараан тымныы сердитый мороз, жестокий мороз; 5) перен. ломкий, хрупкий; хабараан мас ломкая древесина.

саастаах

саастаах (Якутский → Русский)

I 1) пожилой, в летах; кини саастаах киһи он человек в летах; 2) имеющий ... лет; =лётний; үс саастаах оҕо ребёнок трёх лет, трёхлетний ребёнок.
II слоистый; көнө саастаах мас прямослойная древесина.
III фольк. употр. в притяж. ф. недруг, давний недруг; саастааххын самнар, өстөөххүн өһөр недруга своего заставь рухнуть, врага своего заставь угаснуть (пожелание воину в старину).

куодалаах

куодалаах (Якутский → Русский)

1) имеющий внутреннюю трещину, скрытый порок; с ... внутренней трещиной (о древесине); 2) перен. имеющий изъян, недостаток; с ... изъяном, с... недостатком.

консервировать

консервировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. что 1. (превращать в консервы) кэнсиэрбэлээ; 2. (предохранять от порчи) консервируйдаа (буорту буолбат оҥор); консервировать древесину маһы консервируйдаа; 3. (приостановить) тохтотон кэбис.