Якутские буквы:

Русский → Якутский

обладать

несов. 1. кем-чем (владеть) бас бил, туһан, =лаах буол; 2. чем (иметь) =лаах буол; обладать голосом куоластаах буол.


Еще переводы:

тулуурдан=

тулуурдан= (Якутский → Русский)

быть выносливым, обладать выносливостью; быть терпеливым, выдержанным, обладать терпением, выдержкой.

хомуһуннан=

хомуһуннан= (Якутский → Русский)

уст. обладать волшебной силой, волшебными чарами; тыла хомуһуннанна его слова приобрели волшебную силу.

завидный

завидный (Русский → Якутский)

прил. киһи ордугургуур, киһи ымсыырар; обладать завидной выносливостью киһи ордугургуур тулуурдаах буол.

цениться

цениться (Русский → Якутский)

несов. 1. (иметь какую-л. цену) сыаналан; 2. (обладать ценными качествами) сыаналан, үрдүктүк тутулун.

көҥкөйз

көҥкөйз (Якутский → Русский)

1) быть очень большим, ёмким (напр. о посуде); 2) перен. разг. сильно проголодаться; 3) перен. обладать мощным голосом.

дар

дар (Русский → Якутский)

м. 1. (подарок) бэлэх; принести что-л. в дар бэлэх биэр; 2. (способность) кыах, дьоҕур; обладать даром речи саҥарар кыахтаах буол, саҥарар дьоҕурдаах буол; дар красноречия уус тыл дьоҕура.

тыллан=

тыллан= (Якутский → Русский)

1) уметь говорить, обладать даром речи; 2) начинать говорить (о ребёнке); 3) перен. напрашиваться; проситься; просить, выпрашивать; үөрэххэ тыллан = проситься на учёбу; тылланан ыалдьыттыы барда он напросился в гости; тылланан аһаа = выпросить еду.

пользоваться

пользоваться (Русский → Якутский)

несов. чем 1. (применять, употреблять) туһан, тутун; пользоваться телеграфом телеграбынан туһан; пользоваться инструментом инструменынан тутун; пользоваться удобным случаем тоҕоостоох түгэнинэн туһан; 2. (обладать, иметь) туһан; пользоваться авторитетом автөритетынан туһан; пользоваться популярностью киэҥ биллиилээх буол, киэҥник билин.

сознавать

сознавать (Русский → Якутский)

несов. 1. что (понимать) өйдөө, билин; сознавать опасность кутталы өйдөө; сознавать свою вину бэйэҥ буруйгун билин; 2. что (обладать сознанием) өйдөн, бил; ребёнок уже сознаёт окружающее оҕо тула-тынааҕытын хайыы-үйэ өйдеөн эрэр; больной ничего не сознаёт ыарыһах тугу да билбэт.

видеть

видеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (обладать зрением) көр, хараххынан көр; 2. кого-что көр, харахтаа; я видел море мин муораны көрбүтүм; 3. кого (встречать) көр, көрүс; я видел в жизни много хороших людей мин олоҕум устатыгар элбзх үтүө дьону көрбүтүм; 4. что (наблюдать, испытывать) кер, керүс; я много видел в своей жизни мин үйэбэр элбэҕи көрсүбүтүм; 5. что (представлять) санаа, ойдөө, көр; я вижу его как живого кинини сибилигин тыыннаах курдук саныыбын; 6. что (сознавать) көр; я вижу свою ошибку алҕаһаабыппын көрөбүн; 7. в ком-чём (считать, находить) көр, өйдөө, аах; я не вижу в этом ничего плохого манна туох даҕаны куһаҕаны көрбөппүн; он видит в музыке своё призвание кини музыканы бэ-