сов. разг. 1. (лишиться волос, шерсти) түүлээ, халтаҥнаа, харалаа; 2. соролоо, түс; после ожога кожа облезла итиигэ буһа-раммын тириим соролоон хаалла.
Русский → Якутский
облезть
лезть
несов. 1. (взбираться) ытын; лезть на гору хайаҕа ытын; 2. разг. (входить, проникать) киир; лезть в воду ууга киир; лезть в окно түннүгүнэн киир; 3. (быть впору) бат, сөп буол; сапоги не лезут саппыкым атахпар баппат; 4. перен. прост, (вмешиваться) ороос, булкус; лезть не в своё дело туораттан ороос; 5. перен. разг. (надоедать) салгыт, сигэн; лезть с пустяками солуута суоҕунан салгыт; 6. (выпадать) түс, соролоо; волосы лезут бат-таҕым түһэр; # не лезть за словом в карман тыл көрдөөн сиэпкин хасыһа барыма (тылы булугас киһини).
Еще переводы: