несов. см. оживить(ся).
Русский → Якутский
оживлять(ся)
Еще переводы:
тилиннэр= (Якутский → Русский)
побуд. от тилин= 1) оживлять, воскрешать; өлбүтү тилиннэрбэккин мёртвого не оживишь; 2) вылечивать; выхаживать (больного); поправлять (чьё-л. здоровье) .
тириэр= (Якутский → Русский)
оживлять, воскрешать; өлбүтэ хас сыл буолбут киһини тириэрэр буолаҕын ? фольк. умершего сколько лет назад человека ты обычно оживляешь?
тыыннаа= (Якутский → Русский)
одушевлять, оживлять кого-л.; өлбөт тыыннаа = фольк. наделить бессмертной душой; тырым уоту тыыннаа = поэт. оживить сверкающий огонь.
сэргэхсит= (Якутский → Русский)
побуд. от сэргэхсий = 1) бодрить, взбадривать; 2) перен. ободрять кого-л.; эдэр үлэһити хайҕаан сэргэхсит = ободрить похвалой молодого работника; 3) перен. оживлять что-л.; агитационнай-маассабай үлэни сэргэхсит = оживить агитационно-массовую работу.
тириэр (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Тилиннэр, тыынна киллэр, тыыннаа. ☉ Оживлять, воскрешать, возвращать к жизни
[Таптал тыына] Өлбүтү тириэрэр, тоҥу ириэрэр. И. Гоголев
Тойуксут уол ытык тойуга Өлбүтү тириэриэх курдуга. «ХС»
2. көсп. Сөргүт, урукку чөлүгэр түһэр. ☉ Возрождать, восстанавливать
Мин үөрүүм эйигин ириэриэ, Сүрэххэр эдэргин тириэриэ. С. Данилов
Иччитэх маардары Артыалбыт тириэрдэ. Эллэй
Кини бу массыынаны бэйэтин саталынан, дьүккүөрүнэн хат тириэрбит. Н. Заболоцкай
♦ Өллөхпүнэ сиэбит да суорум тириэрдэр үһүө көр өл I
ср. др.-тюрк. тирил ‘жить; оживать, воскресать’, тув. ‘оживи, воскресни’
тыыннаа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Туох эмэ тыымматы тыыннаах курдук оҥорон көр, оннук санаа. ☉ Одушевлять, одухотворять, наделять душой неодушевлённые предметы
Хайалары, өрүстэри, үрэхтэри, күөллэри, улахан бэлиэ мастары, күрбэ таастары, уо. д. а. тыыммат предметтэри тыыннаан сүгүрүйэллэрэ, үҥэллэрэ. Саха фольк. Миэхэ, айбыт Айылҕам, Биэрбитиҥ дуо толору Дьүһүлгэни айар кыаҕы, Тылы тыынныыр дьоҕуру? С. Данилов
Туспа талааннаах тарбаҕыҥ Туойу, мыраамары тыынныыр. Баал Хабырыыс
2. көсп. Сэргэхсит, күө-дьаа оҥор (хол., ханна эмэ баар буолан, тугу эмэ гынан). ☉ Оживлять, бодрить (напр., своим присутствием, деятельностью)
Сир-дойду чуҥкук, иччитэх таһаатын Киһи эрэ тыынныыр, иччилиир. М. Ефимов
Олус да муударай, олус да истиҥ киһи [ийэ барахсан] сүрэҕин сылааһа бу кыракый үүтээн дьиэ кутун-сүрүн тутар, тыынныыр. «ХС»
3. көсп. Ханнык эмэ ис хоһоонноо (хол., уус-уран айымньыны). ☉ Наделять каким-л. содержанием (напр., художественное произведение)
Суруйааччы …… айымньы сүрүн тутаах ис номоҕун таба харбаан, ону сайыннаран, бэйэтин айар күүһүнэн-күдэҕинэн, уотунан-төлөнүнэн тыыннаан, бэйэтин сүрэҕин сылааһын, иэйиитин иҥэрэн суруйуута. Софр. Данилов. Эрилик Эристиин айар истиилигэр олоҕу уонна геройдарын дьайыыларын романтическай тыынныыра биллэр. Д. Васильева