Якутские буквы:

Русский → Якутский

окаянный

прил. бран. кыраммыт, сордоох.


Еще переводы:

өстөөх

өстөөх (Якутский → Русский)

I 1. враждебный; өстөөх харах враждебный взгляд; 2. враг || вражеский; кылаас өстөөҕө классовый враг; өстөөх буулдьата вражеская пуля; өстөөҕү үн-түрүт = разбить врага; күтүр өстөөх бран. окаянный.
II : өстөөх өһүн хоһооно народная мудрость (букв. пословица речистого).

кэбэл

кэбэл (Якутский → Якутский)

аат., эргэр., үөхс. Баҕайы, күтүр өстөөх. Чудовище, окаянный
Хантан кэлбит кэбэл уолунаҕыный? ПЭК ОНЛЯ II
[Чоочо:] Кэнтиктии турума, Киэр буол, кэбэл! А. Софронов
Дьэ ити баар! Кэбэл бэйэлээх, бу кыһалҕата суох буоллахпыан! А. Сыромятникова

күтүр

күтүр (Якутский → Русский)

  1. 1) разг. огромный, громадный; күтүр дьиэ громадное помещение; 2) страшный, грозный; күтүр кыыл страшный зверь; күтүр күүс грозная сила; 3) скупой || скряга; күтүркиһи скупой человек; күтүр баай окко сытар ыт курдук погов. скупой богач, как собака на сене; 2. 1) перен. бран. чудовище, дьявол, чёрт; бу күтурү киэр үүр ! выгони ты этого дьявола!; күтүр өстөөх окаянный; 2) диал. человек с дурным характером.
абааһы{ҥ} баара

абааһы{ҥ} баара (Якутский → Якутский)

сыһыан холб. Сөбүлээбэккэ кыыһыран, хомойон, абааһы көрөн этии (чэпчэки соҕус үөхсүү). Выражает легкое ругательство говорящего, отражающее его недовольство, сожаление, презрение, возмущение (соотв. вот черт, черт побери, окаянный)
Абааһы баара, тоҕо эмиэ ылбытым буолуой. В. Яковлев
Утуйбакка ыксаан кэллим. Абааһы баара! «ХС»
Ол гынан баран, абааһыҥ баара, сиэҕэ кылгаһа бэрт. «Кыым»
Абааһыҥ баара, халбас харатын курдук өрүү таба туттарбат, куотан биэрэ сылдьар үгэстээх. В. Ойуурускай