Якутские буквы:

Якутский → Русский

оннуттан

нареч. без остатка, целиком, полностью; оннуттан суох совершенно нет; нет и не было ; оннуттан эс = упразднять что-л.

Якутский → Якутский

оннуттан

сыһ. Төрдүттэн, ончу, олорчу, букатын. Без остатка, целиком, полностью
Урукку самнархай балаҕан Ойдом уһаайба уурайан, Оннуттан олорчу ситэн, Бөлөх ыаллардаах Бөһүөлэк буоллубут. Саха фольк. Оҕуруот аһа олордор Оннуттан уурайда, Бурдук ыһар Букатын уурайда. Өксөкүлээх Өлөксөй


Еще переводы:

сместить

сместить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (сдвинут^ халбарыт, оннуттан сыҕарыт; 2. кого (снять с должности) уһул, уурат.

эргитии-урбатыы

эргитии-урбатыы (Якутский → Якутский)

эргит-урбат диэнтэн хай
аата. Оҕонньору оннуттан сыҕарытыы, эргитии-урбатыы кырдьаҕас эбээ күүһүн таһынан этэ. Айысхаана

двинуться

двинуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (прийти в движение) сыҕарый, тур, бар; двинуться в путь суолга тур; 2. (пошевельнуться) хамсаа; он не двинулся с места кини оннуттан хамсаабата.

сдвинуть

сдвинуть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить) сыҕарыт, хамсат; сдвинуть с места сундук сундуугу оннуттан сыҕарыт; 2. что (сблизить) тиксиһиннэр, кэккэлэһиннэр; сдвинуть два стола икки остуолу кэккэлэһиннэр; # сдвинуть брови хааскын сүллэһиннэр; его с места не сдвинешь кинини оннуттан хамсатыаҥ суоҕа, атын сиргэ ыытыаҥ суоҕа.

суллукучуй

суллукучуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Хомуна, нөрүйэ соҕус туттан баран түргэнник, сылбырҕатык хаамп. Съёжившись, ходить быстро, порывисто
Соһуйбут омунугар оннуттан ойон турбута, хоһун иһигэр төттөрү-таары хааман суллукучуйбута. Е. Неймохов

тэлбээрт

тэлбээрт (Якутский → Якутский)

тэлбээр диэнтэн дьаһ
туһ. Мичил эрдиитинэн ууну охсон чалымнатан, оргууй аҕай тэлбээритэн илимигэр киирбитэ. И. Федосеев
Оҥочолорун, оннуттан ньылбы охсон, долгун устун тэлбээрдэн илдьэ бара турар. ПНО

ампар

ампар (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Күн сириттэн сүт, өл. Покидать бренный мир, умирать
Орто туруу бараан дойдуга Оҕо төрөөн баран Умуһахха угуллубатах Оннуттан суох дииллэр Ампарбакка хаалбыт Ааныттан суох дииллэр. Өксөкүлээх Өлөксөй

оҥоҥноо

оҥоҥноо (Якутский → Якутский)

оҥой диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Чанчарыктык тутуллар куурусса оннуттан кэлэр сидьиҥ сыттар кини [Сүөдэр] оҥоҥнообут айаҕыттан үргүйэргэ дылылар. Амма Аччыгыйа
Тиэхээс эргиллэн көрдөҕүнэ, кыысчаан илиитинэн сапсыйар, тугу эрэ ыһыытаан айаҕа оҥоҥнуур. Н. Босиков

сэксэҥэлээ

сэксэҥэлээ (Якутский → Якутский)

сэксэй 3 диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Бушуев, чөлөйбүт үрүҥ кубаҕай, хатыҥыр киһи, чэпчэкитик сэксэҥэлээн тиийэн, бакыаты ылан эргичиҥнэттэ. Болот Боотур
Мэхээс оҕонньор үөрэн сэксэҥэлээтэ. Айталын
Атын дуома, ходьох гынаат, оннуттан сыҕарыйан, аат эрэ харата сиэлэн сэксэҥэлиир. А. Чехов (тылб.)

тобохтоо

тобохтоо (Якутский → Якутский)

туохт. Аһы ситэри аһаабакка, тобохто хааллар, ордор. Оставлять объедки, остатки от еды
Остуол сокуона туспа: Ордороруҥ, тобохтууруҥ Оннуттан да олуона, Ончу сиэргэ баппат. П. Тобуруокап
Аһы тобохтоотоххо, Иэйэхсит хомойор дииллэр. Тэрис
[Кыыл оҕолоро] аһылыктарын тобохтообокко сииллэрэ учуоттанар. ТИиС