Якутские буквы:

Русский → Якутский

опора

ж. 1. тирэх, тирээбил; 2. перен. тирэх, өйөбүл; старший сын—опора семьи улахан уол — кэргэн өйөбүлэ.

во весь опор

нареч
атаҕын муҥунан, буута быстарынан

опор

м.: во весь опор (скакать или нестись или мчаться) муҥунан, муҥ тыынынаа (ойут, сүүрт).


Еще переводы:

перекрытие

перекрытие (Русский → Якутский)

с. 1. (напр. крыши) хат сабыы; 2. (напр. рекорда) куоһарыы, аһарыы; З. (опора крыши) сабыы, туора сабыы.

поддержка

поддержка (Русский → Якутский)

ж. 1. (помощь) өйөөһүн, өйөбүл, көмөлөһүү; оказать поддержку ейөе, көмөтө оҥор; 2. прям., перен. (опора) тирэх, өйөбүл.

фундамента.

фундамента. (Русский → Якутский)

  1. (основание, опора) акылаат, тирэх; дом на каменном фундаменте таас акылааттаах дьиэ; 2. перен. (основа) акылаат, төрүт, олох.
тирэх

тирэх (Якутский → Русский)

опора, опорный

из словаря Пекарского:
крепкий, устойчивый, устойчивость
тирэх мас крепкое дерево
тирэҕэ суох сүөһү спотыкливая скотина
тирэх тэбис упираться, не уступать (в споре)

хорҕо

хорҕо (Якутский → Русский)

1) убежище, укрытие; бу кини хорҕото это его убежище; 2) перен. защита, опора; бу кипи—кини хорҕото этот человек является его защитой.

асфальт

асфальт (Русский → Якутский)

м. асфальт (суол, тротуар опору у тугар туттуллар оҥоһуу хара маасса).

атахтаа=

атахтаа= (Якутский → Русский)

1) подставлять ногу; 2) приделывать ножки, опору; 3) перен. тормозить что-л., препятствовать чему-л.

атах

атах (Якутский → Русский)

1) нога; ноги || ножной; атаҕа ыалдьар у него болит нога; атах сыгынньах босоногий; атаҕынан үчүгэй лёгкий, быстроногий (обычно о животном); атах таҥаһа обувь; илин атаҕы кэлин атах сиппэт посл. переднюю ногу задняя нога не догонит; 2) ножка; опора; остуол атаҕа ножка стола; атах мас деревянная опора # атаҕар туруор = поставить на ноги (сделать самостоятельным); атаҕар үҥк = умолять кого-л., унижаться перед кем-л.; атаҕа сири билбэт буола үөрдэ он сильно радовался; атаҕын иминэн не глядя, ощупью, на-ощупь; атаҕын тэҥнээ = прост, убить; атах балай куда глаза глядят, наугад; атах тэпсии а) название детской игры; б) элемент национального танца; атахха биллэр = убегать; күөл атаҕа залив озера; оҕус атах козлы. Ч

дурда-хахха

дурда-хахха (Якутский → Русский)

дурда-хахха буол= быть чьей-л. защитой, опорой.

верный

верный (Русский → Якутский)

прил. I. (преданный) эрэллээх, бэриниилээх; верный друг эрэллээх доҕор; 2. (надёжный, прочный) эрэбил, эрэбиллээх; верная опора эрэбил тирэх; 3. (правильный) таба, сөптөөх; верный перевод таба тылбаас; верная мысль сөптөөх санаа; 4. (меткий, безошибочный) бэргэн, сыыспат; верный глаз бэргэн харах; 5. (неизбежный) көстөн турар, саарбаҕа суох; верный выигрыш көстөн турар сүүйүү; идти на верную смерть көстөн турар өлүүгэ киирэн биэр.