Якутские буквы:

Русский → Якутский

поддержка

сущ
өйөөһүн

сущ.
өйөбүл

поддержка

ж. 1. (помощь) өйөөһүн, өйөбүл, көмөлөһүү; оказать поддержку ейөе, көмөтө оҥор; 2. прям., перен. (опора) тирэх, өйөбүл.


Еще переводы:

өйөлтө

өйөлтө (Якутский → Русский)

1) подпорка, поддержка; 2) перен. поддержка, помощь.

өйөбүл

өйөбүл (Якутский → Русский)

1) всё, на что можно опереться, напр. спинка саней, дивана, стула; 2) перен. поддержка, помощь; коллектив өйөбүлэ поддержка коллектива.

көмөлтө

көмөлтө (Якутский → Русский)

помощь, поддержка, содействие; көмөлтөтө суох без поддержки; көмөлтөтө көрдөө = просить помощи; ср. көмө 1.

өйөмньү

өйөмньү (Якутский → Русский)

поддержка, помощь; подмога; кыра да күүс өйөмньү буолар и небольшая сила бывает подмогой.

салҕамньы

салҕамньы (Якутский → Русский)

пособие, помощь, временная материальная поддержка # салҕамньы иччи биол. промежуточный хозяин; сибиинньэ салҕамньы иччи дэнэр свинью называют промежуточным хозяином (для нек-рых паразитов).

өйөбүллээх

өйөбүллээх (Якутский → Русский)

1) имеющий подпорку; с... подпоркой; подпертый; 2) перен. имеющий поддержку, помощь.

көх-нэм

көх-нэм (Якутский → Русский)

көх-нэм буол = а) громко поддерживать кого-л.; высказываться в поддержку чьей-л. инициативы; б) составить компанию кому-л. в поддержку его инициативы.

салҕат=

салҕат= (Якутский → Русский)

1) побуд. от салҕаа =; 2) брать взаймы у кого-л., получать от кого-л. временную материальную помощь, поддержку; киниттэн харчыны салҕаттым я взял у него взаймы денег.

өйөн=

өйөн= (Якутский → Русский)

1) опираться на кого-что-л., прислоняться к кому-чему-л.; облокачиваться на что-л.; дьыбаан сыттыгар өйөн = облокотиться на подушку дивана; таиахха өйөнөн тур = стоять, опираясь на посох; истиэнэҕэ өйөн = прислониться к стене; 2) перен. опираться на кого-что-л.; получать поддержку от кого-чего-л.; мунньах уурааҕар өйөн = опираться на постановление собрания; ср. тирэҕир =.

тэбин=

тэбин= (Якутский → Русский)

1) упираться ногами; сиртэн тэбин= упереться ногами в землю; ат түөрт атаҕын баҕаналыы тэбиннэ лошадь упёрлась всеми четырьмя ногами; тыылыы тэбин= напряжённо вытянуть ноги; күнү быһа тэбинэн туран үлэлээтим перен. разг. я работал весь день очень напряжённо; 2) отталкиваться от чего-л.; тэбинэн кэбис = оттолкнуться; кытыыттан тэбин= оттолкнуться от берега; 3) перен. разг. бегом бежать, мчаться; тэбинэн тиий = добежать; сүүрэн тэбин= бегом бежать; тэбинэн ис = бежать; 4) перен. разг. чувствовать поддержку (кого-л. более сильного или высокопоставленного).