Якутские буквы:

Якутский → Русский

кубарыччы

нареч. 1) до бледности, до побледнёния; добела; кубарыччы хаппыт уҥуох побелевшие кости; кубарыччы хат = (или куур =) высохнуть добела; 2) совершенно, начисто (отрицать); наотрез (отказаться).

Якутский → Якутский

кубарыччы

сыһ.
1. Күн уота туртаччы сиэбитин курдук, туртаччы, өлүк курдук. Добела, до бледноты
Уот кураан буолбута. Оту, маһы күн кубарыччы салаабыта. Эллэй
Ыкынаачай сонуога улам кубарыччы кууран иһэр. Суорун Омоллоон
Кубарыччы куурбут көтөх сирэйин ньолоҥнотон күлэн кэбистэ. Эрилик Эристиин
2. кэпс. Харса суох, кэрээнэ суох (албыннаа, мэлдьэс о. д. а.). Нагло, беззастенчиво (лгать, отпираться и т. п.)
«Бэйэҕит итэҕэйиҥ, тугу да хаалларбатаҕа, барытын тиэйэн илдьэ барбыта», — диэн Наталья барахсан кубарыччы мэлдьэһэ турда. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

куу

куу (Якутский → Якутский)

куу кумах — бытархай, ыһыллаҕас кумах. Сыпучий песок
Байҕала Сыарҕалаах от батыаҕынан Кубарыччы кууран, Куу кумах Буолан хаалбыт. Д. Говоров

ньолоҥнот

ньолоҥнот (Якутский → Якутский)

ньолоҥноо диэнтэн дьаһ
туһ. Тобук [киһи аата] тыл ордук сүлүһүннээҕин булан эппититтэн үөрэн кубарыччы куурбут көтөх сирэйин ньолоҥнотон күлэн кэбистэ. Эрилик Эристиин

хастаталаа

хастаталаа (Якутский → Якутский)

хастаа диэнтэн төхт
көрүҥ. Бүтүн уот балаһалар үөскээннэр, күлүм гына-гына, хараҥаны кубарыччы хастаталаатылар. Тулхадыйбат д. Дьэ иэҥҥитин хастаталыырым буолуо, дьиэҕэ тиийдэххитинэ. «ХС»

кубу-кубаҕай

кубу-кубаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус кубаҕай, наһаа кубаҕай; кубарыччы хаппыт, кубарыччы сиэбит (хол., күн уота). Мертвенно-бледный; высохший, выжженный солнцем
Аһыҥка кынатын тыаһынан туолбут, кубу-кубаҕай гына хатан, буорунан көрөн турар сыыр үрдүгэр былыргы үйэтинээҕи суос-соҕотох дьиэттэн буруо унааран тахса турар. Р. Кулаковскай

кугдарыччы

кугдарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Кубарыччы, саһарчы. Добела, до белесости, до полного обесцвечения (выгореть)
Оо, сүрүкэтин! От үрэхпит кугдарыччы куурбут. Оҕонньор хортууһа күн уотуттан кугдарыччы саһарбыт. — Акыйа кырдьыбыт аҕабын, Ааранан миигин бэйэбин Кулаак оҥороору гыналлар, Кугдарыччы куурдарга туруналлар. С. Васильев

смерть

смерть (Русский → Якутский)

ж. өлүү; естественная смерть кырдьан өлүү; # до смерти өлөрдүү, наһаа; устал до смерти өлөрдүү сылайдьш; бледный как смерть олус кубаҕай дьүһүннээх, кубарыччы тартарбыт; пасть смертью храбрых эр санаалаахтык охсуһан оҕут, геройдуу өл; смотреть смерти в глаза өлөрү өҥөй; быть (или лежать) при смерти өлөөрү аҕай сыт.

аҕылас-мэҥилэс

аҕылас-мэҥилэс (Якутский → Якутский)

аҕылаа-мэҥилээ диэнтэн холб. туһ. Чэй-ас бэлэм буолуута оҕолор хантан эрэ сырсан аҕылаһан-мэҥилэһэн кэлбиттэрэ. Далан
Уоллаах кыыс аҕылаһан-мэҥилэһэн, күн уота кубарыччы сиэбит абына-табына холлоҕостордоох, көмүлүөк оһохтооҕо көөрөттөн түспүт балаҕан аттыгар тохтообуттара. И. Федосеев
Аҕылаһан-мэҥилэһэн хосторугар көтүөккэлэһэн киирэн, Никита киирээтин үрдүгэр түһэн, былдьасыһа-былдьасыһа анньа сатыыллар. Н. Лугинов

хаччыгынаа

хаччыгынаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Тыыҥҥын былдьаһан хабарҕаҕынан тыын; оннук тыастаахтык тыын (хол., утуйа сытан). Судорожно хрипеть (от удушья), задыхаться; храпеть (во время сна)
Өр буолбат, Миша утуйан муннун тыаһа хаччыгынаабытынан барар. Н. Лугинов
Ыарыһах иһийэн, түөһүгэр туох эрэ хаччыгыныыр уонна кыыкыныыр, …… өтөр-өтөр ынчыктаан ылар. СЮ ЫБ
Маайа кыламмахтаата. Онтон кубарыччы тартаран баран, уҥан түстэ, тыына хаайтаран хаччыгынаан барда. «ХС»

даркы

даркы (Якутский → Якутский)

аат.
1. Уу аҕалан муспут маһа (өрүс, күөл кытыытыгар). Нагромождение плавника, сваленные друг на друга деревья, валежник (по берегам рек, озер)
Тэҥкэ хара тыа тэлгэһэлээх, Даркы хара тыа даллаах [тыа иччитэ]. П. Ойуунускай
Адаархай даркылаах, хара муҥурааттардаах, хаппыт үөттэрдээх үрүйэ сирдэр бардар барамматтар. Болот Боотур
Урукку мас сылбах даркылаах өрүһү Тургутан үрдүгэр бириистэн астыбыт. С. Васильев
2. Мээнэ, ыһыллаҕастык быраҕыллыбыт бөх-сах. Отбросы, мусор, беспорядочно разбросанные непригодные вещи
Дьиэ таһа барыта даркы курдук кэнсиэрбэ бааҥката этэ. Н. Габышев
Арай тиит төрдүгэр кус, куобах, туртас, балык уҥуохтарын даркыта эрэ кубарыччы хатан сыталлар. «ББ»
п.-монг. дархи

күрэн

күрэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кимтэн-туохтан эмэ куотан биэр, сас. Убегать, скрываться, спасаться от кого-чего-л.
Күөнтээн, дьиппиэрэн турбут хараҥа сырдыктан күрэнэн орон анныгар ыт курдук симилиннэ, оһох кэннин диэки күрэннэ. И. Гоголев
Кынаттаах аймаҕа итии кыраайдарга күрэнэн көттүлэр. М. Доҕордуурап
Быһата, үрэх баһынан, Өймөкөөнүнэн күрэнэ сылдьар бандьыыт тобохторо «үлэлии» сатаабыттар. Н. Заболоцкай
2. Тугу эмэ тумун, тумна сырыт; туохтан эмэ куотун. Избегать кого-чего-л.; уклоняться от чего-л.
Николай Тимофеев үлэттэн күрэнэрэ, сатаан булан күүлэйдиирэ өс хоһооно буолбут этэ. Амма Аччыгыйа
[Кураантан] улуу тумара уута быстан, кубарыччы хатан, хобдоҕуран барар. Онтон сылтаан булда эмиэ күрэнэр. И. Данилов