Якутские буквы:

Русский → Якутский

повестка

ж. бэбиэскэ; # повестка дня күннээҕи бэбиэскэ (көрүллэр боппуруостар).


Еще переводы:

бэбиэскэ

бэбиэскэ (Якутский → Русский)

повестка; суут бэбиэскэтэ повестка из суда; военкомат бэбиэскэтэ повестка из военкомата.

бэбиэскэ

бэбиэскэ (Якутский → Английский)

n. message, notice, summons, agenda, business [<Russ. повестка ]

бэбиэскэлээ=

бэбиэскэлээ= (Якутский → Русский)

вызывать кого-л. повесткой.

боппуруос

боппуруос (Якутский → Русский)

вопрос; боппуруос баар дуо? разг. вопросы есть?; көрүллэр боппуруостар повестка дня; боппуруоһу көтөх= поднимать вопрос; ити боппуруос быһаарыллыбыта өр буолла этот вопрос давно решён.

бэбиэскэлэн=

бэбиэскэлэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от бэбиэскэлээ = быть вызванным, вызываться повесткой.

военкомат

военкомат (Якутский → Русский)

(байыаннай комиссариат) военкомат (военный комиссариат); военкоматтан бэбиэскэ тут= получить повестку из военкомата.

бэбиэскэ

бэбиэскэ (Якутский → Якутский)

аат.
1. Ханна, туохха эмэ ыҥырары биллэрэр официальнай сурук. Повестка. Суут бэбиэскэтэ. Байаҥкамаат бэбиэскэтэ
Ыксал ыҥырыы ыраатта, Тиэтэл бэбиэскэ кэллэ: Омуннаахтык оҥоһун, Түргэнник бүт, Тиэтэллик тэрин. Өксөкүлээх Өлөксөй
[Мейер Едлин] хас да киһи аатыгар тиэтэллээх бэбиэскэ суруйа охсубута, итиэннэ хос уҥуор олорор младшай милиционеры ыҥыран хаһыытаата. Эрилик Эристиин
Сэрии буолбута иккис сылыгар улахан убайым Петр аармыйаҕа ыҥырыллар бэбиэскэ туппута. В. Тарабукин
2. Мунньахха көрүллэр, дьүүллэһиллэр боппуруостар. Повестка (вопросы для обсуждения на собрании, заседании)
Сир боппуруоһун, аҕыс чаастаах үлэ боппуруоһун, табаарга тааксалаах сыана тахсарын, баай-тойот диэки охтуулаах дьокутааттар сабатаастаан бэбиэскэттэн устарга эппиттэрэ. П. Ойуунускай
Киристиэп икки хонук иннинэ үс уокурук дьокутааттарын мунньаҕа бэбиэскэҕэ киирбит икки боппуруоһу: үлэһит боппуруоһун, сир боппуруоһун — суол алдьанаары гынна, хаайтарыы буолла, көрбөккө тарҕаһыахха диэн ууруу уурдулар. «Чолбон»

вручить

вручить (Русский → Якутский)

сов. 1. что туттар, илдьэн биэр; вручить повестку бэбиэскэни туттар; 2. кого--что, перен. (вверить) туттар, итэҕэй; вручить свою судьбу кому-л. бэйэҥ дьылҕаҕын кимиэхэ эмэ итэҕэй.