Якутские буквы:

Русский → Якутский

подсчёт

м. 1. (действие) ааҕыы; 2. подсчёты мн. (итог) ааҕыы түмүгэ; по предварительным подсчётам барыллаан ааҕыы түмүгүнэн.


Еще переводы:

суоттааһын

суоттааһын (Якутский → Русский)

и. д. от суоттаа = счёт, подсчёт, подсчитывание; колхоз сыллааҕы дохуотун суоттааһын подсчёт годового дохода колхоза.

неточный

неточный (Русский → Якутский)

прил. туочунайа суох.сыыһалаах, алҕастаах; неточный подсчёт туочунайа суох ааҕан таһаарыы.

сыысхаллаах

сыысхаллаах (Якутский → Русский)

разг. ошибочный; сыысхаллаах суоттааһын ошибочный подсчёт; сыысхаллаах быһаарыы ошибочное решение.

барыллаа=

барыллаа= (Якутский → Русский)

определять приблизительно, на глаз; предполагать; барыллаан ааҕыы приблизительный подсчёт; барыллаан көр = определить что-л. приблизительно.

просчитать

просчитать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (произвести подсчёт) аах, ааҕан көр, ааҕыталаа; ааҕан таҕыс; просчитать деньги харчыны аах; 2. и без доп. (ошибиться в счёте) сыыһа аах, алҕас аах.

рассчитать

рассчитать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (произвести подсчёт) суоттаа, ааҕан таһаар; рассчитать стоимость сыанатын ааҕан таһаар; 2. что (решить) суоттаа, аах; 3. что и без доп. (правильно соразмерить) суоттаа; не рассчитать своих сил бэйэҥ күүскүн сыыһа суоттан; 4. кого (дать расчёт) ахсаан оҥорон ыыт, уурат.

грубый

грубый (Русский → Якутский)

прил. 1. (плохо обработанный) бороҕой, томороон; грубая обувь бороҕой атах таҥаһа; 2. перен. (неискусный) салаҥ; грубая работа салаҥ үлэ; 3. (жёсткий, негладкий) хоччорхой, кытаанах; грубая кожа хоччорхой тирии; 4. (недопустимый) толоос; грубая ошибка толоос алҕас; 5. (неучтивый, резкий) куруубай, харсаах; грубое слово куруубай тыл; # грубые корма с. х. дороххой аһылык; грубая пища мара ас; грубый подсчёт быһа холуйан ааҕыы.

напутать

напутать (Русский → Якутский)

сов. 1. что, чего дэлби иириһиннэр, бутуй; напутать ниток сабы дэлби иириһиннэр; 2. что, в чём бутуй, бутууру таһаар; он напутал в подсчётах суоттааһыҥҥа бутууру таһаарбыт.

суоттааһын

суоттааһын (Якутский → Якутский)

аат.
1. Төһө-хачча буоларын ааҕыы, ааҕан таһаарыы. Подсчёт, подсчитывание, решение, вычисление
Садаача суоттааһыныгар сэттэ мүнүүтэ барбыт. ВНЯ М-4
Бэйэ-бэйэлэриттэн тутулуга суох бары суоттааһыннар бэйэ-бэйэлэрин кытта үчүгэйдик сөп түбэспиттэр. ДьДьДь
Христофор Афанасьевич остуолун дьааһыгыттан элбэх суоттааһыннардаах кумааҕыны таһаарбыта. ИИА КК
2. Оҥорон көрөн толкуйдааһын, сабаҕалааһын. Предположение, догадка
Кини суоттааһынынан дьиэтэ кэлиэх кэмэ буолбута, ол эрээри сайылык сибикитэ да биллибэт этэ. Далан
Кини суоттааһынынан, куоракка олус эрдэ, дьон утуйа сыттахтарына тиийиэхтээх. И. Гоголев
Биллиилээх чинчийээччи В.И. Иохельсон суоттааһынын быһыытынан, дьүкээгирдэр бу үйэ сүүрбэһис сылларыгар имири эстэр дьылҕалаахтар. И. Аргунов

неточность

неточность (Русский → Якутский)

ж. 1. туочунайа суоҕа, алҕастааҕа; неточность подсчётов ааҕан таһаарыы туочунайа суоҕа; 2. (ошибка, неправильность) сыысхал, алҕас; неточность в вычислениях ааҕан таһаарыы сыысхала.