Якутские буквы:

Русский → Якутский

полно=

холбуу тыллар бастакы чаастара, суолтатынан ".толору" диэн тылга сөп түбэ- һэр, хол. полноправный толору бырааптаах.

полно

нареч
толору

полно

в знач. сказ, снеопр. разг. 1. (довольно, хватит) түксү; полно плакать! түксү, ытаама!; полно шутить! түксү, хаадьылаама!; 2. (перестань, брось) кэбиһиий, туох буоллуҥ, туох буоллаҥый; полно вам огорчаться! туох буоллаҥый, курутуйума.

полно

нареч. разг. (очень много чего-л.) толору, олус элбэх.

полный

прил
толору

прил.
толору

полный

прил. 1. (наполненный) толору; полные вёдра толору солуурдар; театр полон театр толору; 2. кого-чего, кем-чем, прям., перен. толору; двор был полон всякой домашней птицы араас иитиэх көтөрдөрүнэн тиэргэн толору этэ; он полон надежд кини эрэл санааларынан толору; 3. (абсолютный) толору, букатыннаах, муҥур; полная победа толору кыайыы; полная тишина толору чуумпу; полный хозяин толору хаһаайын; полное доверие толору итэҕэл; 4. (достигший определённой нормы) толору, ситэри; полный метр толору метр; ему полных тридцать лет кини толору отута; полное знание дела дьыаланы толору билии; 5. (наивысший, предельный) толору, муҥутуур, муҥ; полный успех толору ситиһиилэнии; полной рысью муҥ сэлиинэн; 6. (упитанный) суон, этиргэн; полный ребёнок этиргэн оҕо; полный мужчина суон киһи; # полным-полно тобус-толору.

ресурс полный технический

толору техническэй кыах саппааһа (оноһук үлэҕэ киириэҕиттэн букатын туһаныллыбат буолуор диэри үлэлиир техническэй кыа-ҕын саппааһа.)


Еще переводы:

толору

толору (Якутский → Русский)

нареч. 1) полно || полный, наполненный; толору уулаах биэдэрэ ведро, наполненное водой; толору кут = налить полно; 2) полно, много; ампаарга араас мал толору в амбаре полно всяких вещей; уулуссаҕа киһи толору на улице полно народу; 3) целиком, полностью, совершенно; толору ааҕыстым я рассчитался полностью # толору дьоллоох переполненный счастьем, полный счастья; счастливый во всех отношениях (о человеке).

буолунай

буолунай (Якутский → Русский)

разг. полно, много; маҕаһыыҥҥа табаар буолунай в магазине товаров полно; буолунай атыы продажа без ограничений (без нормы, лимита).

ситэлээх

ситэлээх (Якутский → Русский)

употр. в отриц. ф. или отриц. оборотах достаточный, полный || достаточно, полно; ситэтэ суох үлэ ыытыллыбыт проведена недостаточная работа # ситэтэ суох орто оскуола неполная средняя школа.

бысхаччы

бысхаччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) полно, до краёв; бысхаччы кут = налить до самых краёв; 2) толсто (выглядеть); бысхаччы уой = быть полным, тучным.

буолунай

буолунай (Якутский → Якутский)

  1. даҕ., кэпс. Олус элбэх. Многочисленный, обильный. Буолунай балыгы хаптардыбыт
  2. сыһ. суолт.
  3. Олус элбэх, тобустолору. Полным полно, много. Маҕаһыыҥҥа табаар — буолунай
    Таһарга көлө, массыына баар, муох буоллаҕына буолунай. М. Доҕордуурап
    русск. по´лно (нареч. к полный)
  4. Туох да хааччаҕа суохтук, көҥүл, босхо (ыыт, сырыт). Вольно, свободно
    Бу курдук буойа сатаан баран, муҥурга тиийэн, буолунай ыыппыппыт. П. Тобуруокап
лыык

лыык (Якутский → Якутский)

лыык курдук к э п с. — быыһа суох ыга (симэн, симсэн), быыһа суох, толору. Очень плотно, тесно, битком (набивать, набиваться)
Уһаакка лыык курдук тууһаммыт балыгы симэн аҕалла.  Оҕолор элбэхтэр, балаакка иһэ лыык курдук. В. Яковлев
Биһиги лыык курдук толору киһилээх «Трудовая» баар саҕа олорон айаннаабыппыт. И. Никифоров
Тырыбыына иннинээҕи ыскамыай каларга үөрбүт-көппүт дьон лыык курдук олорбуттар. «ХС»
ср. кирг. лык ‘полно, полностью’, кум. лыкъы-лыкъы ‘переполненный’, уйг. лик ‘полный, битком набитый’

күскэгэр

күскэгэр (Якутский → Русский)

сильно располневший, полный, полнотелый.

лахса

лахса (Якутский → Русский)

полный и низенький; эт лахса киһи полный низенький человек.

толорун=

толорун= (Якутский → Русский)

возвр. от толор = 1, 2; ыстакааҥ-ҥын толорун наполни свой стакан. толорус= совм.-взаимн. от толор =. толорутук нареч. полно, до краёв (наливать, наполнять, заполнять); толорутук кут = налить до краёв.

толору

толору (Якутский → Якутский)

  1. сыһ.
  2. Томтойуор, туолуор диэри (кут, хаалаа). Полно, до краёв (наливать, наполнять, заполнять)
    Туос тымтайын толору араас оту, сибэккини хомуйан төннөр. И. Гоголев
    Билигин куруускабар чэйи толору куттабын. Т. Сметанин
    [Атыыһыт Сүөдэр] Оһоҕор толору мас эптэ. С. Васильев
  3. Тугу эмэ муҥунан, киэптии, элбэхтик. В избытке, полно, много
    Болугур оҕонньор хаар толору типпит хаспаҕын дьөлө хаһан киирэр. Н. Якутскай
    Хараҥа халлааҥҥа Сулус толору. И. Гоголев
    Киэҥ сайылыгы толору Киһи бөҕө тоҕуоруйда. С. Васильев
  4. Бүтүннүү, бүүс-бүтүннүү, олоччу. Целиком, полностью, сполна
    Миитэрэй ити кэмҥэ толору холкутуйа түстэ. Амма Аччыгыйа
    Митя хамначчыт эрэйин толору билбитэ. Суорун Омоллоон
    [Мылахов] оннооҕор дьиэтигэр өрүүр күннэрин чахчы үчүгэйдик, толору сынньанар гына оҥостор. Н. Лугинов
  5. даҕ. суолт.
  6. Таһынан барыахтыы элбэх, ситэри. Содержащий в себе что-л. до возможных пределов, наполненный, полный, набитый до краёв. Толору уулаах биэдэрэ
    Өлүөнэ эбэ билигин да хаатын толору уулаах. Н. Якутскай
    Икки акка иккиэннэригэр толору бэрэмэдэйдэри тэйгэччи ыҥырдыбыттара. И. Федосеев
  7. Сөптөөх, ситэ-хото. Имеющий в чём-л. свой предел, исчерпывающий, полный
    Сеня эксээмэҥҥэ билиэтигэр куруук толору эппиэти биэрэр. Н. Лугинов
  8. Бэйэтигэр сөп эттээх, этиргэн. Полнотелый, дородный
    Аана толору эттээх-сииннээх дьахтар. М. Доҕордуурап
    Иккиэн да бөдөҥ, толору көстүүлээх дьон эбиттэр. В. Кондаков
    Саарыгын толору көр саарык II
    Сааскы өттүгэр саарыкпын толору аһатаҥҥыт, уойдарбын эмиэ сухаһыт үтүөтэ [ат] буолан тахсыах этим. М. Доҕордуурап. Толору дьоллоох — дьол тосхойбут, уйгулаах, кыһалҕата суох (хол., олох). Наполненный счастьем, полный счастья, благодатный
    Толору дьоллоох олоҕу Тохтотон олорбут Тойоннуура дьоннору Тохтотуоҕуҥ, доҕоттоор! Саха фольк. Киһи дэлэгэй быйаҥнаах, толору дьоллоох олоҕун айар күүһүнэн кини соҕотох үлэни эрэ ааҕар. Суорун Омоллоон
    Олоҕунан дуоһуйбут, астыммыт, баҕа санаатын сиппит, үчүгэйдик олорор (киһи). Счастливый во всем, полный жизни (о человеке)
    Толору дьоллоох, Ситэри кэскиллээх Өнөр үскэмнээх, Баай талымнаах Уола Хаан буолабын! Өксөкүлээх Өлөксөй
    Серёжа Лаананы көрсүөн иннинэ тапталы эрэ көһүтэрэ. Толору дьоллоох буоларыгар таптал эрэ тиийбэт курдуга. Н. Лугинов. Толору куҥнаах — сахалар сылгы көтөҕүн-эмиһин быһаарар бэлиэлэрэ: этэ-сиинэ чэгиэн, сыата суох эрээри амтаннаах. Якутская мера степени тучности или истощённости конного скота: без жира, мышцы и ткани здоровые, мякоть вкусная. Толору куҥнаах сылгы. Толорута суох этии тыл үөр. — хайа эмэ чилиэнэ, көтүтүллэн баран, баара сэрэйиллэр этии. Неполное предложение. Толорута суох этии аҥаардас ойоҕос чилиэнинэн эмиэ бэриллиэн сөп. ЧМА СТС. Толору хааччыллыылаах — бары өттүттэн киһи олороругар табыгастаах, ситэри (хол., дьиэ). Благоустроенный, со всеми удобствами (напр., о квартире)
    Бөһүөлэктэргэ толору хааччыллыылаах дьиэлэр тутуллаллар. ЯАМ ҮүСС
    Өрөмүөнү кэмигэр ыыппатахха, толору хааччыллыылаах таас дьиэлэр туруктара мөлтүүр. «Кыым». Толору этии тыл. үөр. — этэр санааҕа наада буолар, ирдэнэр чилиэннэрэ барыта сирэйинэн баар этии. Полное предложение. Тиэкистэн толору этиилэри булан устуҥ
    ср. др.-тюрк. толы ‘полностью, сполна’, тат. тулы ‘полный’