Якутские буквы:

Русский → Якутский

попусту

нареч. разг. кураанахха, мээнэҕэ, таак; не трать попусту время бириэмэни кураанахха бараама.


Еще переводы:

тыллааҕымсый=

тыллааҕымсый= (Якутский → Русский)

неодобр, говорить много и попусту (с целью продемонстрировать своё красноречие).

чаабый

чаабый (Якутский → Русский)

болтовня, пустословие; чаабыйы туойума не болтай попусту; чаабыйынан дьарыктан = пустословить.

мээнэ

мээнэ (Якутский → Русский)

нареч. 1) попусту, понапрасну, зря; мээнэ саҥарыма не говори ерунды, не болтай зря; 2) очень, весьма (многоо количестве чего-л.); булчуттар мээнэ элбэх куһу өлөрбүттэр охотники набили очень много уток.

бостуой

бостуой (Якутский → Русский)

I модальное сл. выражает предупреждение, угрозу ну погоди; а то; бостуой , аҕаҕар этиэм ! ну погоди, отцу скажу!
II нареч. напрасно, зря; попусту; бостуой сырыттым я ходил зря; бостуой көрдөрөммүн ох, зря я показал ему (это).

сымыйа

сымыйа (Якутский → Русский)

ложь, неправда || ложный, неправильный; сымыйа буруйдааһын ложное обвинение; сымыйа сурах ложный слух; сымыйаны итэҕэйимэ не верь лжи; сымыйаны саҥарыма не говори неправду; кырдьаҕас ыт сымыйанан үрбэт погов. старый пёс попусту не лает; сымыйа үрдүгэр кырдьык ыттыбат погов. ложь над правдой не поднимется.

терять

терять (Русский → Якутский)

несов. 1. что сүтэр; терять деньги харчыны сүтэр; терять дорогу суолгун сүтэр; 2. кого-что (лишаться) сүтэр, мат; терять друзей доҕотторгуттан мат; терять влияние сабыдыалгын сүтэр; 3. что, в чём (убавлять) сүтэр, кеҕүрээ; терять в весе ыйааһыҥҥын сүтэр; 4. что и без доп. (терпеть ущерб) сүтэр; я на этом много теряю мин итиннэ элбэҕи сүтэрэбин; 5. что (тратить попусту) сүтэр, таак бараа; терять время бириэмэни сүтэр; # терять голову өйгүттэн таҕыс; нечего терять харыстыы сатыыр суох, харыстыы са-тыырым суох.

перевести

перевести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить) көһөр, уларыт, илт; перевести больного в другую палату ыарыһаҕы атын палатаҕа көһөр; 2. кого (через что-л.) туорат; перевести слепого через улицу хараҕа суоҕу уулуссаны туорат; 3. что (передвинуть) сы^арыт (халбарыт); перевести стрелку часов чапы стрелкатын сыҕарыт; 4. что (устремить) көһөр, уларыт, атыҥҥа уларыт; перевести взгляд хараххын атыҥҥа уларыт; 5. что, перен. (разговор и т. п.) көһөр, уларыт; 6. кого (назначить) көһөр, уларыт; перевести на новую должность саҥа дуоһунаска уларыт; 7. кого (при обучении) таһаар; перевести во второй класс иккис кылааска таһаар; 8. что (деньги) переводтаа, ыыт; 9. что (на другой язык) тылбаастаа; 10. что (в другую систему мер) таһаар; П. что (свести изображение) түһэр; перевести рисунок на что-л. ойууну түһэр; 12. кого-что, разг. (истребить) эс, бараа; перевести мышей кутуйаҕы эс; 13. что, разг. (попусту истратить) бараа, матайдаа; # перевести дух (или дыхание) тыыҥҥын ыл, тыынна ыл.