ж. I. утума-ситимэ; 2. (логичность, закономерность) утумнаах буолуу; утумнааҕа, биир сүрүннээҕэ.
Русский → Якутский
последовательность
Еще переводы:
временной (Русский → Якутский)
прил. бириэмэ, бириэмэнэн; временная последовательность бириэмэ утума--ситимэ.
кэрискэлээһин (Якутский → Якутский)
аат. Тугу эмэ кэрискэтин ситиминэн көрөн наардааһын. ☉ Классификация чего-л., выявляющая последовательность составляющих его компонентов, выстраивающая последовательность рядов
Тыл суолталарын үөскээһиннэринэн көрөн кэрискэлээһиҥҥэ тыл төрүт суолтата бастыыр. АПС СЛ
выдержанность (Русский → Якутский)
ж. 1. (устойчивость, последовательность в чём-л.) туруктэаҕа, биир сүрүннээҕэ; выдержанность характера характер турукгааҕа; 2. (выдержка) кыатаныылаах буолуу, тулуурдаах буолуу.
очередь (Русский → Якутский)
ж. 1. (очерёдность, последовательность) уочарзт; в порядке очереди уочарат быһыытынан; 2. (группа людей) уочарат; длинная очередь уһун уочарат; живая очередь сирэй уочарат; .3. воен. уочарат, биирдэ таһаарыы; пулемётная очередь пулемёт биирдэ таһаарыыта.
порядок (Русский → Якутский)
м. 1. (налаженность) бэрээдэк; 2. (последовательность) бэрээдэк; по порядку бэрээдэгинэн; в хронологическом порядке хронологическай бэрээдэгинэн; 3. (способ, метод) бэрээдэк, сиэр, быһыы; порядок проведения выборов быыбары ыытыы бэрээдэгэ; в порядке обсуждения дьүүллэһии быһыытынан; 4. (строй) бэрээдэк, майгы; порядок жизни олох майгыта; # в порядке вещей буолуохтаах буолуута, одуу буолбатах; в порядке 1) (в исправном виде) бүтүн, дьиэгириитэ суох; 2) (благополучно) этэҥҥэ; порядок дня көрүллэр боппуруостар; призвать к порядку бэрээдэккэ тарт; своим порядком буолуохтааҕын курдук, буолар кэмигэр.
связь (Русский → Якутский)
ж. 1. (взаимные отношения, взаимная зависимость) сибээс, ситим;'торговые связи атыы-эргиэн сибээһэ; причинная связь те-рүөттэһии ситимэ; связь теории и практики теория уонна практика сибээстэрз; 2. (стройность, последовательность) ситим, утум; слова не имели никакой связи тыллар туох да ситимэ суох этилэр; 3. (внутреннее единство; общение) сибээс, ситим; связь партии с массами партия маассаны кытта сибээһэ; дружеские связи доҕордуу сибээстэр; 4. связи мн. сибээс, билсиһии; он потерял связи с литературными кругами кини литературнай эргимтэлэри кытта сибээһин сүтэрдэ; 5. (сожительство) көрсүүлэһии; 6. (сообщение с кем-чем-л.) сибээстэһии, сибээс; телефонная связь телефонунан сибээстэһии; воздушная связь салгынынан сибээс; 7. сибээс; Министерство связи Сибээс министерствота; работники связи сибээс үлэһиттэрэ; # в связи с чем-л. сибээстээн, сыһыаран.
сибээстээх (Якутский → Якутский)
даҕ., кэпс.
1. Кимитугу эмэ кытта ситимнээх, хардарыта сыһыаннаах эбэтэр тутулуктаах; ситимнээх. ☉ Имеющий связь с кем-чем-л., поддерживающий связь с кем-л.; взаимообусловленный с чем-л.
Ол да буоллар кинилэр ортолоругар бэрт кистэлэҥинэн бартыһааннары кытта сибээстээх оҕолор эмиэ бааллара. Суорун Омоллоон
Кылбановскай — биһиэхэ аптарытыат. Сойууска дьоһун үлэлэри биэрбит эһиги обсерваторияҕыт аата кини аатын кытта сибээстээх! В. Яковлев
Аан дойдуга бары барыта сибээстээх, төрүөттээх, биричиинэлээх. ДИМ
Бу муҥурдаах уонна куртах нервнэй-рефлекторнай сибээстээхтэриттэн тутулуктаах. ВА ОМЫа
2. Балаһыанньалаах, кыахтаах дьону кытта билсэр-көрсөр, билсиилээх. ☉ Имеющий связи, близкое знакомство с влиятельными людьми. Киэҥ сибээстээх киһи
□ Ол биир рецензия сыыһын суруйар улахан үһү дуо? Ол оннугар үгүс сибээстээх табаарыстанан хаалыаҥ этэ. Далан
Унитааһы, араакыбынаны Уларытыахха наада аны. Балары да булаттыаҕым, Ыскылааттан ылаттыаҕым, Ыкса онно сибээстээхпин, Ылсарбэрсэр иэстээхпин. «ХС»
3. Ис хоһоонунан утумнаах-ситимнээх. ☉ Имеющий логическую последовательность, связь (напр., о речи, мыслях)
Ис хоһооннорунан уонна грамматическай тутулларынан бэйэ-бэйэлэрин кытта сибээстээх хас да этии тиэкис дэнэр. ПНЕ СТ
дьэ уонна (Якутский → Якутский)
ситим сыһыан холб.
1. Этэр санааны уруккуну кытта тэҥнии тутан, сибээстээн туран эмоциональнай күүһүрдүүнү көрдөрөр. ☉ Выражает эмоциональное усиление высказываемой мысли путем сопоставления, соотнесения ее с предыдущим контекстом (и после этого, после всего этого)
Дьэ уонна, дьону итэҕэй. С. Ефремов
Кини билигин үлэһит. Дьэ уонна, уруккутун курдук, күн ортотугар диэри утуйа сытыа дуо? А. Сыромятникова
2. Саҥарааччы этэр санаатын урут этиллибиккэ туох эмэ хос санаалаах холбуурун көрдөрөр. ☉ Употребляется для присоединения высказываемой мысли к прежде сказанному, указывая на то, что она содержит дополнительную информацию (и к тому же)
Дьэ уонна, муҥ саатар, собуот тутуллуо диэн, итэҕэйэ да санаабаттар. А. Сыромятникова
Дьэ уонна, босхо харчыны ама сирбэт ини. «ХС»
3. Этэр санааны уруккуга бэлиэтээн, чорботон холбооһунун көрдөрөр. ☉ Употребляется для присоединения высказываемой мысли к прежде сказанному с выделением, подчеркиванием того, о чем говорится (ну еще и, кроме того)
Дьэ уонна эйиэхэ туох сонун баар? И. Гоголев
Дьэ уонна кимнээххиний? С. Ефремов
Ардыгар, хаар түһэн биир кэм үллүктүүрүн манаһар. Дьэ уонна, бу курдук утуйбатах түүннэригэр, ыйдаҥаны кытта астыныар диэри сэһэргэһэр. В. Иванов
4. Хайааһын буолан иһэр бэрээдэгин бэлиэтээһин дэгэттээх көрдөрөр. ☉ Указывает на последовательность действий, о которых говорится в высказывании, с оттенком подчеркивания (и потом)
Оттон улахан оҕолор таһырдьа тахсан тоҥон хаалбатыннар диэн, ааны таһыттан баттатан кэбиһэрбит. Дьэ уонна хотоммутугар үлэлии сылдьаммыт, олбуксолбук ойон тахсаммыт, дьиэбитин таһыттан көрө охсон киирэрбит. В. Иванов
Дьэ уонна, сымыйарҕаабыккыт бу баар, илэ хараххытынан көрөн итэҕэйиҥ диэн буолара дуу? Н. Заболоцкай
невыдержанный (Русский → Якутский)
прил. 1. (лишённый последовательности) туруга суох, биир сүрүнэ суох, биир дэхситэ суох; невыдержанный стиль биир дэхситэ суох стиль; 2. (неуравновешенный) кыа<ганыгаһа суох, тулуура суох; невыдержанный человек кыатаныгаһа суох киһи; 3. (не вполне готовый) өр турбатах, ситэ уоҕурбатах; невыдержанное вино өр турбатах арыгы.
былаан (Якутский → Якутский)
аат.
1. Ханнык эмэ сир, тутуу кумааҕыга оҥоһуллубут чөртүөһэ, схемата. ☉ План (чертеж, изображающий на плоскости какую-л. местность, сооружение). Москва былаана. СанктПетербург былаана. Дьокуускай былаанын схемата 1982 с. бэчээттэмитэ
□ Кыһыл этэрээти Дьокуускайдааҕы кистэлэҥ бойобуой дуруһууна боломуочунайа Иван Воинов көрсөр
Дьокуускайга кимэн киирии былаана манна сиһилии көрүллэр. Амма Аччыгыйа
2. Уһун болдьохтоох улахан үлэлэр оҥоһуллар бэрээдэктэрин, утумнарын-ситимнэрин уонна толоруллууларын болдьоҕун ыйар, эрдэттэн бэлэмнэммит дьаһаллар. ☉ План (система мероприятий, предусматривающая порядок, последовательность и сроки выполнения каких-л. работ). Биэс сыллаах былаан. Стратегическай былаан. ГОЭЛРО былаана. Судаарыстыбаннай былаан
□ Тыа сииги, сөрүүнү тутар буолан, кураайы дойдуларга ойуурдары үүннэрэр, айылҕаны уларытар улуу былааммыт үөскээбит эбит. Суорун Омоллоон
Дакылааппар …… биэс сыллаах былаан туһунан уонна кини соруктарын туһунан кэпсээн бардым. А. Бэрияк
Туох ханнык иннинэ, ити былааҥҥа киирбит титульнай тутуулар олоххо киириэхтээхтэр. Р. Кулаковскай
3. Туох эмэ хайдах буолан иһиэхтээҕин барыллааһын, сабаҕалааһын. ☉ План (предположение, предусматривающее ход, развитие чего-л.)
Абдуркулла, баар эрэ биир бүөмчү санаабыт былаана алдьаммытыттан курутуйбут киһи быһыытынан, сир диэки хайыһан олордо. Эрилик Эристиин
Лэгиэн Кыычыкын оҥостуммут былаана, санаммыт баҕата туолбатаҕа. Күннүк Уурастыырап
Эн чахчы баҕаҥ хоту «орто киһи» буолбуккун, ол эрээри эн орто учуутал буолар былааҥҥын бырах. Н. Лугинов
4. Тугу эмэ кэпсээһин кылгас сааһыламмыт барыла. ☉ План (краткая программа какого-л. изложения). Дакылаат былаана. Уруок былаана
□ Уруок былаанынан, хоһоону икки үөрэнээччи ааҕыахтаах этэ
Онуоха бириэмэ кыайан ордубата. Софр. Данилов
Салайааччылар матырыйаалы сирийэн үөрэтэр, силиэстийэ былаанын оҥорон, бэрт түргэнник ылсарга сорудахтаатылар. М. Попов
△ Туох эмэ (хол., ханнык эмэ сир: үрэх, алаас, сыһыы о. д. а.) көстөр быһыыта, омооно. ☉ Основные очертания (границы), ориентиры какой-л. местности (реки, аласа, поля и т. п.)
Өрүс халҕаһатын курдук логлоруттаҕас былыт үрдүнэн көтөн иһэллэр. Ханна да сир былаана, тыа-толоон омооно көстүбэт. Амма Аччыгыйа
Кычкин сир былаанын тосхойон кыраныыссаны туораабыт үспүйүөн хайаан даҕаны маннык сиринэн барыахтаах диэн, ирдээччи ыттаах пограничнигы илдьэ быһалаабыт. Н. Якутскай