Якутские буквы:

Русский → Якутский

постепенный

прил. сыыйа, улам; постепенное охлаждение сыыйа сойутуу.


Еще переводы:

ньолҕоруй=

ньолҕоруй= (Якутский → Русский)

постепенно растопляться, таять и растекаться.

выкачать

выкачать (Русский → Якутский)

сов., выкачивать несов. что 1. оборторон кэбис; выкачать воду насосом ууну носуоһунан оборторон кэбис; 2. перен. разг. (постепенно отобрать) хорон ыл, чор-доон ыл.

понемногу

понемногу (Русский → Якутский)

нареч. 1. (в небольшом количестве) кыра-кыратык, кыра-кыралаан; есть понемногу кыра-кыратык аһаа; 2. (постепенно) кыралаан, улам, сыыйа; больной начал понемногу поправляться ыарыһах кыралаан үтүөрэн барда.

улам

улам (Якутский → Русский)

нареч. 1) всё более, ещё более, ещё больше; тыал улам күүһүрэр ветер ещё больше усиливается; ыарыыта улам бэргээн иһэр его болезнь обостряется всё больше; 2) постепенно; улам мөлтөөн барда постепенно он стал слабеть.

аҕыһын=

аҕыһын= (Якутский → Русский)

1) сочиться, проступать (медленно, постепенно); хаан аҕыстар кровь сочится (из раны); сирэйэ көлөһүн аҕыстыбыт лицо его лоснилось от пота; 2) мешкать, медлить; аҕыстан кэлэллэрэ ыраах они замешкались и придут не скоро.

утуу-субуу

утуу-субуу (Якутский → Русский)

один за другим, друг за другом; постепенно; дьоннор утуу-субуу кэпсэтэн истилэр люди один за другим стали выступать; икки уоспунан утуу-субуу ыттым я выстрелил подряд из двух стволов.

мөлбөй=

мөлбөй= (Якутский → Русский)

образы. 1) застывать ровным слоем, постепенно сгущаться; сүөгэй мөлбөйбүт сливки застыли ровным слоем; өрүс мөбөйө устар река течёт медленно, плавно; 2) быть, казаться большим, округлым, очень полным (обычно о женщине).

өс=

өс= (Якутский → Русский)

1) прям., перен. гаснуть (об огне, глазах); чох өһөн барар уголь гаснет (постепенно покрывается пеплом); оҕонньор өспүт харахтара угасшие глаза старика; 2) перен. мрачнеть, впадать в подавленное состояние; ити тыллартан кини өһөн түстэ от этих слов он сразу помрачнел.

үмүрүт=

үмүрүт= (Якутский → Русский)

1) сжимать, суживать, стягивать (обычно верхний край чего-л.); 2) перен. прижимать, теснить; үрүҥнэри куоракка сыҕайан үмүрүтэн истибит белых стали постепенно теснить к городу; 3) перен. заканчивать, подводить к концу; үлэбитин үмүрүттүбүт работу свою мы заканчиваем.

ыраат=

ыраат= (Якутский → Русский)

1) уходить, уезжать далеко; мантан ыраатыма отсюда далеко не уходи; 2) отдаляться, удаляться; саҥалара ыраа-тан истэ их голоса постепенно удалились; 3) отдаляться (во времени); быть в прошлом; өлбүтэ ыраатта он уже давно умер; кэлбитим ыраатта я пришёл уже давно.