Якутские буквы:

Русский → Якутский

поступать(ся)

несов. см. поступить(ся).


Еще переводы:

эгэлэйдэн=

эгэлэйдэн= (Якутский → Русский)

поступать легкомысленно, необдуманно.

чиэһинэйдик

чиэһинэйдик (Якутский → Русский)

нареч. честно, добросовестно; чиэһинэйдик быһыылан = поступать честно.

иирээкилээ=

иирээкилээ= (Якутский → Русский)

делать, поступать подобно сумасшедшему; делать глупость.

баламаттаа=

баламаттаа= (Якутский → Русский)

поступать безрассудно смело; рисковать; наһаа баламаттыыр сатаммат нельзя рисковать.

сааттаах

сааттаах (Якутский → Русский)

позорный, постыдный || позорно, стыдно; ити курдук гынар сааттаах так поступать стыдно.

санаабычча

санаабычча (Якутский → Русский)

нареч. необдуманно, опрометчиво (говорить, поступать); санаабычча саҥарыма не говори, что на ум взбредёт.

геройдуу

геройдуу (Якутский → Русский)

геройский || геройски, по-геройски; геройдуу өлүү геройская смерть; геройдуу быһыылан = поступать геройски.

сообразно

сообразно (Русский → Якутский)

  1. нареч. сөп түбэһиннэрэн, сөптөөхтүк; поступать сообразно с обстоятельствами быһыыга-майгыга сөп түбэһиннэрэн быһыылан; 2. предлог с дат. п. быһыытынан.
вправе

вправе (Русский → Якутский)

нареч. в знач. сказ, с неопр. бырааптаах, кэриьгнээх; он не вправе так поступать кини ити курдук быһыыланар бырааба суох.

оҕолуу

оҕолуу (Якутский → Русский)

нареч. по-детски, как ребёнок; оҕолуу ытаа = плакать, как ребёнок; оҕолуу быһыытый = поступать по-детски (неразумно, глупо).