Якутские буквы:

Русский → Якутский

потихоньку

нареч
аргыый аҕай, аа-дьуо

потихоньку

нареч. разг. 1. (тихо) аргыый аҕай; 2. (медленно, не торопясь) аргыый аҕай, аа-дьуо; ехать потихоньку аргыый аҕай айаннаа; 3. (незаметно) аргыый аҕай, тыаһа-ууһа суох; уйти потихоньку тыаһа--ууһа суох баран хаал.


Еще переводы:

аа-дьуо

аа-дьуо (Якутский → Русский)

неторопливо, потихоньку; аа-дьуо хаамтаран ис = ехать потихоньку, ехать шагом; аа-дьуо кэпсиир он рассказывает неторопливо.

оргууйдук

оргууйдук (Якутский → Русский)

нареч. 1) тихонько, потихоньку; оргууйдук кэпсэт = разговаривать тихонько; 2) тихонько, потихоньку, осторожно; сэрэнэн оргууйдук көтөх = поднимать что-л. осторожно, потихоньку; 3) медленно; оргууйдук эргит = крутить медленно (напр. колесо).

сырыта

сырыта (Якутский → Русский)

диал. не спеша, потихоньку; напоследок; бу үлэни сырыта толороор ты потихоньку выполнишь эту работу; бу боппуруоһу мин сырыта хамсатыам я буду потихоньку продвигать этот вопрос.

сыыйа-баайа

сыыйа-баайа (Якутский → Русский)

не спеша, потихоньку; сыыйа-баайа суолга хомун не спеша собирайся в путь.

добрести

добрести (Русский → Якутский)

сов. 1. (дойти с трудом) үнүөхтээн тиий, салбыҥнаан тиий; 2. (дойти потихоньку) тээппэҥнээн тиий.

дьоҕус-дьоҕустук

дьоҕус-дьоҕустук (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыра-кыратык, уурбут-туппут курдук. Помаленьку, потихоньку, мало-помалу, аккуратно
Дьэ уонна эдэр ньымса дьахтары чахчы кини салайан, сэргэх-сэргэхтик сэгэлдьийэ хамнанан, дьоҕус-дьоҕустук дьоролдьуйа үктэнэн, имигэстик эргийбэхтии охсон, үҥкүүлээн быакайан киирэн барбатах үһү дуо? Амма Аччыгыйа

сыыйа-баайа

сыыйа-баайа (Якутский → Якутский)

сыһ. Ыксалатиэтэлэ суох, аа-дьуо. Не спеша, потихоньку, полегоньку. Сыыйа-баайа таҥаскын хомун
Сүөдэрдээх Маайа сыыйа-баайа дьукаах олордор ыалы ыйыталаһаллар. Н. Якутскай
Онтон мин сыыйа-баайа, тыаһа-ууһа суох сыбдыйа сылдьан, оппун-маспын чөкөтүнүөм этэ буоллаҕа. «ХС»

сибистээ

сибистээ (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Сибикилээ. Потихоньку или тайком узнавать, устанавливать что-л. по каким-л. признакам, приметам
Хата сибистээн тахсан дьэҥдьийиэхтэрэ, онон бэйэ ампаарыгар сытыарар сатаныа суоҕа. Субу кистээтэххэ сөп буолуо этэ. Күндэ
Арҕаа диэкиттэн иһэр Абааһыны сибистээн, Хантастылар халлааҥҥа Харадаай буускатыныын. М. Тимофеев-Терёшкин
Уонна эмиэ бу сылдьабын онуманы сибистээн. Ш. Руставели (тылб.)

сыр-мыр

сыр-мыр (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Симик, уота-күөһэ суох. Тихий, спокойный, лишенный страсти
    Бурҕаллай …… сыр-мыр ырыалаах …… баран испит. П. Тобуруокап
    Сыр-мыр кэпсэтии буола турдаҕына, …… дьарамай киһи …… киирэн кэлбитэ. ЯАМ ҮүСС
  2. сыһ. суолт. Симиктик, уота-күөһэ суохтук, кыралаан. Потихоньку, медленно, понемногу
    Тимир оһохторугар укпут мастара сыр-мыр умайа таһыгырыыр. Н. Якутскай
    Сымыйаны итэҕэйээччилэр да сыр-мыр көстөн истилэр. У. Нуолур
сырыта

сырыта (Якутский → Якутский)

сыһ., түөлбэ. Аргыый, тиэтэйбэккэ. Не спеша, потихоньку. Бу боппуруоһу мин сырыта хамсатыам
[Болтоһо:] Сырыта сылдьан сыаналаан көрдөххө, дьон-норуот да муода буолар: сорох киһини, урукку өттө хайдах даа куһаҕанын аахпакка, халлааҥҥа тиийэ өрө тардар идэлээхтэр. А. Софронов
Оҕонньор күнүһүн дьиэҕэ соҕотох хаалар. Киэһэлик сырыта түмсэн бараллар да, тыла суох дьон курдук, көрсөн эрэ кэбиһэллэр. «ХС»