Якутские буквы:

Русский → Якутский

по-видимому

нареч
быһыыта, сэрэйдэххэ

по-видимому

вводн. ел. бука, быһыыта, бадаҕа; весна, по-видимому, будет ранняя саас, быһыыта, эрдэ кэлииһи.


Еще переводы:

бадаҕа

бадаҕа (Якутский → Русский)

модальное сл. видимо, по-видимому, кажется; бадаҕа , биһиги муннубут по-видимому, мы заблудились.

быһыыта

быһыыта (Якутский → Русский)

модальное сл. видимо, по-видимому, кажется, очевидно; видать; быһыыта , барбыт кажется, он ушёл.

холобурдаах

холобурдаах (Якутский → Русский)

1) примерно, приблизительно, около; уон метр холобурдаах около десяти метров; 2) разг. видимо, по-видимому; арааһа ыалдьыбыт холобурдаах по-видимому, он заболел # холобура суох а) беспримерный, бесподобный; б) беспримерно, бесподобно.

наака

наака (Якутский → Русский)

модальное сл. разг. видимо, по-видимому, по всей вероятности, очевидно; наака , кини кэллэҕэ очевидно, он приехал; наака , итинник буолуо видимо, так было .

быһыылаах

быһыылаах (Якутский → Якутский)

аат эб. Этиллэр санаа кырдьыгын-сымыйатын туһунан тас көстүүгэ, сибикигэ олоҕуран сэрэйиини көрдөрөр. Выражает предположение говорящего относительно реальности сообщаемого факта (видимо, по-видимому, кажется, очевидно)
Сааһынан да балыс быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Аҕам сууйан булбут көмүһэ баһаам быһыылаах этэ. А. Федоров. Бэйэҕит да Марфаны билэр дьон быһыылааххыт. Н. Заболоцкай
Ол аайы кинини хайҕаан биэрэр быһыылаахтар. Күннүк Уурастыырап. Тэҥн. бадахтаах

сэрэйдэххэ

сэрэйдэххэ (Якутский → Якутский)

туохт. сыһыан т. Таайан, сабаҕалаан сэрэйиини көрдөрөр. Выражает догадку, интуитивное предположение говорящего (по-видимому, по всей вероятности)
Сэрэйдэххэ, ол тупсаран оҥорбут барыйаана буолуохтаах, ол гынан баран, рукопиһа көстө илик. А. Софронов
Мин оҕом, сэрэйдэххэ, сэрии үөрэҕэр сахаттан бастаабыт баҕайыта ини. Суорун Омоллоон
Сэрэйдэххэ, Манчаарыны ирдии истэҕэ буолуо. В. Протодьяконов

очевидно

очевидно (Русский → Якутский)

I. в знач. сказ. безл. (ясно, понятно) көстөн турар, саарбаҕа суох; 2. в знач. вводн. ел. (вероятно, по-видимому) бука, арааһа, быһыыта; очевидно, все уже в сборе арааһа, бары мунньуһуннахтара буолуо.

кэриҥнээх

кэриҥнээх (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает 1) предположение видимо, по-видимому; быһаҕым сүппүт кэриҥнээх нож мой, видимо, потерян; 2) долженствование должен, обязан; үлэлиэх кэриҥнээх он должен работать; 3) приблизительное число или меру чего-л. около, приблизительно, примерно; километр кэриҥнээх сир расстояние, равное, приблизительно, километру; сүүсчэкэ кэриҥнээх киһи баар присутствует около ста человек.

оҥоһун=

оҥоһун= (Якутский → Русский)

возвр. от оҥор = 1) делать, готовить, приготовлять, строить, устраивать что-л. (для себя); хамса оҥоһун = сделать себе курительную трубку; 2) готовиться, снаряжаться, собираться; оҥоһун, сотору барыахпыт собирайся, скоро уходим; 3) приводить в порядок (себя), поправлять что-л. (на себе); тарааххын оҥоһун= поправить гребёнку; баттаххын оҥоһун= а) поправить себе волосы; б) сделать себе причёску; күөмэйгин оҥоһун = прочистить горло (перед пением, выступлением); 4) считать кого-л. кем-чем-л.; принимать кого-л. за кого-что-л.; аҕа оҥоһун = принимать кого-л. за своего отца; считать кого-л. своим отцом; 5) обращать, превращать кого-л. в кого-что-л.; кулут оҥоһун = превратить в раба; 6) предполагать, думать, считать; итини кини үчүгэйим оҥостор быһыылаах по-видимому, он думает, что это хорошо.