Якутские буквы:

Русский → Якутский

преступник

м. преступник, буруйдаах; государственный преступник государственнай преступник.


Еще переводы:

буруйдаах

буруйдаах (Якутский → Русский)

1) имеющий вину; виноватый, виновный; буруйдааҕы булуохха надо найти виновника; 2) преступный; ыар буруйдаах киһи преступник.

закоренелый

закоренелый (Русский → Якутский)

прил. 1. (прочно укоренившийся) иҥэн хаалбыт, олохсуйан хаалбыт; закоренелые привычки иҥэн хаалбыт үгэстэр; 2. (неисправимый) көнөрүн ааспыт; закоренелый преступник көнөрүн ааспыт буруйдаах.

буруйдаах

буруйдаах (Якутский → Якутский)

аат. Буруйу оҥорооччу, ыар буруйу оҥорбут киһи. Преступник
Кыталыктаахха олорор кыһыллар мүччү ыстанан кэлэннэр аҕабыыты уонна Чаҕаан кинээһи буруйдааҕынан тутан барбыттарын истибитэ аҕыйах хонно. Эрилик Эристиин
Хараҥа буруйдаахтар ханна да саһар, хайдах да кубулунар араас сураҕы ыытан куотуохтара суоҕа. Т. Сметанин
Кини [Константин] Сибииргэ көскө, хаатырга үлэтигэр сылдьар политическай буруйдаахтары күрэтэр, сыылынайдарга көмөлөһөр «Кыһыл кириэс» уопсастыбатын үлэтин сүһүөҕэр туруорар сорудахтааҕа. П. Филиппов

судаарыскай

судаарыскай (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. 1917 сыллааҕы өрөбөлүүссүйэ иннинэ Саха сиригэр көскө кэлбит политсыылынай. Политический ссыльный, сосланный в Якутию до революции 1917 г. Урут баайдар оҕолорун чааһынай кэпсэтиинэн судаарыскайдарга үөрэттэрэр этилэр. Бэс Дьарааһын
Өлөксөйү судаарыскай туох эрэ кэрэҕэ үөрэтэр. В. Протодьяконов
Судаарыскайдар абааһы да, таҥара да суох дииллэр. Г. Угаров
русск. государственный (преступник)

задержание

задержание (Русский → Якутский)

с. 1. тохтотуу; задержание снега хаары тохтотуу; 2. тутуу; задержание преступника буруйдааҕы тутуу.

осуждение

осуждение (Русский → Якутский)

с. 1. (приговор) буруйдааһын; добиться осуждения преступника буруйдаах дьүүллэнэрин ситис; 2. (недоверие, порицание) сэмэлээһин, буруйдааһын; в его словах звучит осуждение кини этэр тылларыгар сэмэлээһин иһиллэр.

помиловать

помиловать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого аһыныыта оҥор, буруйун чэпчэт, буруйтан босхолоо; помиловать преступника буруйдааҕы буруйуттан босхолоо; 2. помилуй, помилуйте повел. инньэ эрэ диэмэ, инньэ эрэ диэмэҥ.

осудить

осудить (Русский → Якутский)

сов., осуждать несов. кого-что 1. юр. (приговорить) буруйдаа, дьүүллээ; осудить военных преступников байыаннай буруйдаахтары дьүүллээ; 2. сэмэлээ; осудить антиобщественный поступок общественнайа суох быһыыланыыны сэмэлээ; 3. на что или с неопр., перен. (обречь) дьылҕалаа, анал-лаа.

укрывательство

укрывательство (Русский → Якутский)

с. саһыарыы, хорҕотуу, кистээһин. укрывать(ся) несов. см. укрыть(ся). укрытие с. 1. (по гл. укрыть) саһыарыы, хорҕотуу, кистээһин; укрытие преступников буруйдаахтары хорҕотуу; 2. (по гл. укрыться 2) саһыы, хорҕойуу; 3. (убежище) хахха, хорҕо; укрытие от пулемётного огня пулемёт уотуттан хахха.

задержать

задержать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (заставить остаться) тут, тохтот; задержать гостя на" час ыалдьыты биир чааска тохтот; 2. что (приостановить, воспрепятствовать чему-л.) тут, тохтот, хаай, бытаарт; задержать дыхание тыынттын хаай; задержать развитие чего-л. туох эмэ сайдыытын бытаарт; 3. что (повременить, отсрочить) уталыт, тарт; задержать уплату долга иэс төлөбүрүн уталыт; 4. кого (арестовать) тут, хаай; преступника задержали буру йдааҕы туппутар.