Якутские буквы:

Русский → Якутский

приветствует

гл
эҕэрдэлиир

приветствовать

несов. кого-что 1. (здороваться) эҕэрдэлээ, дорооболос; 2. (одобрять) эҕэрдэлээ, биһирээ, өйөө; приветствовать чью-л. инициативу ким эмэ көҕүлээһинин эҕэрдэлээ.


Еще переводы:

айхаллаа=

айхаллаа= (Якутский → Русский)

1) уст. призывать духов и просить у них дары; 2) поэт, торжественно приветствовать; восхвалять, славословить; кинини айхаллаан көрүстүлэр его встретили торжественным приветствием; поэт сааскы кэми айхаллыыр поэт радостно приветствует весеннюю пору; ср. уруйдаа =.

дорооболос=

дорооболос= (Якутский → Русский)

здороваться с кем-л., приветствовать кого-л.

истиҥник

истиҥник (Якутский → Русский)

нареч. искренне, задушевно; истиҥник эҕэрдэлээ = тепло приветствовать.

эҕэрдэлээ=

эҕэрдэлээ= (Якутский → Русский)

1) приветствовать; ыалдьыттары эҕэрдэлээ = приветствовать гостей; 2) одобрять что-л.; выражать радость; съезд уурааҕын эҕэрдэлээ = одобрить решение съезда; саас кэлиитин эҕэрдэлии тоһуй = радостно встречать наступление весны.

ураатаа=

ураатаа= (Якутский → Русский)

1) кричать "ура"; эҕэрдэлээн ураатаа= приветствовать криками "ура"; 2) уст. звать, кричать; оҕолоругар ураатаата он позвал своих детей.

уруйдаа-айхаллаа=

уруйдаа-айхаллаа= (Якутский → Русский)

1) славить, прославлять; восторженно приветствовать; кинини уруйдаан-айхаллаан көрүстүлэр его встретили восторженными приветствиями; 2) шумно, неумеренно хвалить, восхвалять, превозносить.

кланяться

кланяться (Русский → Якутский)

несов. 1. (приветствовать поклоном) тоҥхолдьуй; бокулуоннаа; 2. кому, перед кем (униженно просить) үҥк, сүгүрүй; 3. (передавать привет) бокулуоннаа, эҕэрдэлээ.

поклонение

поклонение (Русский → Якутский)

с. 1. (культ) сүгүрүйүү, үҥүү; 2. (преклонение) сүгүрүйүү. поклониться сов. кому-чему 1. (приветствовать поклоном) бокулуоннаа, эҕэрдэлээ, тоҥхой; 2. (передать привет) бокулуонна ыыт, эҕэрдэтэ ыыт; 3. уст. (попросить) көрдөс.