Якутские буквы:

Русский → Якутский

придраться

сов. к кому-чему олус бириинчиктээ, тутус, баайыс; придраться к пустяку солуута суоҕу бириинчиктээ.

драться

несов. 1. (бить друг друга) охсус, өлөрүс; 2. (сражаться) охсус, кыргыс; драться с врагом өстөөҕү кытта охсус; 3. за что, перен. (бороться) охсус; драться за высокий урожай үрдүк үүнүү иһин охсус.


Еще переводы:

придираться

придираться (Русский → Якутский)

несов. см. придраться.

эҕэлэс=

эҕэлэс= (Якутский → Русский)

придираться; тылтан эҕэлэс = придраться к словам.

прицепиться

прицепиться (Русский → Якутский)

сов. I. (прикрепиться) холбон, иилиһин, хатан; 2. перен. разг. (придраться) баайыс, эҕэлэс, күрүчүөктэс.

дуэль

дуэль (Якутский → Русский)

уст. дуэль; дуэлга охсус = драться на дуэли.

уохтаахтык-кылыннаахтык

уохтаахтык-кылыннаахтык (Якутский → Русский)

нареч. гневно; яростно; уохтаахтык-кылыннаахтык охсус = яростно драться.

тутус=

тутус= (Якутский → Русский)

I совм.-взаимн. от тут= I 1) держаться друг за друга; 2) помогать ловить кого-л.; аты тутус = помогать ловить коня; 3) перен. придираться; бу үлэҕэ киһи тутуһара суох в этой работе не к чему придраться.
II совм.-взаимн. от тут= II.

врукопашную

врукопашную (Русский → Якутский)

нареч. илиинэн, илии сэбинэн; драться врукопашную илии сэбинэн охсус.

дуэль

дуэль (Русский → Якутский)

ж. уст. дуэль, ытыпыы; вызвать на дуэль ытыһарга ыҥыр; драться на дуэли дуэль-га охсус.

сырбатыс=

сырбатыс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сырбат= 1) бить, хлестать друг друга; 2) перен. разг. драться; кинилэр мөккүстүлэр да сырбатыһан кэбистилэр они поссорились и подрались.

тиниктэс=

тиниктэс= (Якутский → Русский)

1) совм.-взаимн. от тиниктээ=; 2) ссориться, драться (долго и упорно); этиһэн тиниктэс = долго и упорно ссориться (безрезультатно).