Якутские буквы:

Якутский → Русский

тутус=

I совм.-взаимн. от тут= I 1) держаться друг за друга; 2) помогать ловить кого-л.; аты тутус = помогать ловить коня; 3) перен. придираться; бу үлэҕэ киһи тутуһара суох в этой работе не к чему придраться.
II совм.-взаимн. от тут= II.


Еще переводы:

нейтралитет

нейтралитет (Якутский → Русский)

нейтралитет; нейтралитеты тутус = придерживаться нейтралитета.

придерживаться

придерживаться (Русский → Якутский)

несов. в разн. знач. тутус; придерживаться правой стороны уҥа өттүгүн тутус; придерживаться правил уличного движения уулуссанан сылдьыы быраабылатын тутус.

ориентир

ориентир (Якутский → Русский)

ориентир; сөптөөх ориентиры тутус = придерживаться правильного ориентира.

севооборот

севооборот (Якутский → Русский)

севооборот ; сөптөөх севообороту тутус = придерживаться правильного севооборота .

пари

пари (Русский → Якутский)

с. нескл. сакалаат, илии тутуһуу; держать пари сакалааттас, илиитэ тутус.

блюсти

блюсти (Русский → Якутский)

несов. что харыстаа, тутус; блюсти общие интересы уопсай интэриэһи харыстаа; блюсти порядок бэрээдэги тутус.

конспирация

конспирация (Русский → Якутский)

ж. конспирация (кистэлэҥи харыстыыр, биллэрбэт ньымалар); соблюдать конспирацию конспирацияны тутус.

диета

диета (Якутский → Русский)

диета; диетаны тутус = соблюдать диету; диетаҕа олорт = посадить на диету.

ухватиться

ухватиться (Русский → Якутский)

сов. за кого-что 1. (взяться) харбаан ыл, тутус, кытаахтас; ухватиться обеими руками икки илиигинэн тутус; 2. перен. разг. (воспользоваться) тутус, хабан ыл; он ухватился за эту мысль кини ити санааны хабан ылла.

приличие

приличие (Русский → Якутский)

с. сиэр, майгы; для приличия сиэри толорон; соблюдать приличия майгыны тутус.