Якутские буквы:

Русский → Якутский

призе

млять(ся) несов. см. призе мл йть(ся).

приз

сущ
бириис

приз

м. бириис.


Еще переводы:

бириис

бириис (Якутский → Русский)

приз; көһө сылдьар бирииһи ыл= получить переходящий приз.

бириистээх

бириистээх (Якутский → Русский)

имеющий приз; с... призом; призовой; биһиги спортсмеммыт бириистээх миэстэҕэ таҕыста наш спортсмен занял призовое место.

бириис

бириис (Якутский → Якутский)

аат. Кыайыылаахха күрэхтэһии түмүгүнэн туттарыллар наҕараада. Приз. Мас тардыһыытыгар биһиги уолбут бастакы бирииһи ылла

мүһэ

мүһэ (Якутский → Русский)

1) каждая из восьми частей разрубленной туши; 2) мюсэ (первый приз победителям по национальным видам спорта, обычно в виде бедренной кости животного с мясом в верхней части).

маҥнайгы

маҥнайгы (Якутский → Русский)

1) первый; маҥнайгы курс первый курс; маҥнайгы бириис первый приз; маҥнайгы космонавт первый космонавт; 2) первый, начальный; маҥнайгы өйдөбүл первое впечатление; маҥнайгы хаар первый снег; маҥнайгы хотуур ото сено самого высшего сорта (букв. трава первой косы).

наш

наш (Русский → Якутский)

мест. м. (наша ж., наше с., наши мн.) 1. биһиги, биһиэнэ; наша родина биһиги ийэ дойдубут; это наше бу биһиэнэ; 2. в знач. сущ. наши мн. биһиэннэрэ, биһиги дьоммут; наши взяли приз биһиэннэрэ бириис ыллылар; # по-нашему разг. биһиги санаабытынан, биһиги этэрбитинэн; знай наших разг. биһигини көрөн кэбис.

куубак

куубак (Якутский → Якутский)

аат.
1. Спортивнай күрэхтэһиилэргэ кыайбыттарга бириис быһыытынан туттарыллар, үксүгэр киэргэтэн оҥоһуллубут хороҕор чорооннуҥу быһыылаах иһит. Кубок (спортивный приз)
[Сидор Павлов] элбэх дипломнарынан, жетоннарынан, куубактарынан наҕараадаламмыта. Хапсаҕай
Былааҕы былырыыҥҥы сүлүөт кыайыылаахтара таһаараллар уонна былырыын ылбыт куубакатарын туттараллара. ҮөАЧҮ
2. Арыгы иһэргэ аналлаах ыарахан, халыҥ былыргы иһит. Кубок (чаша для вина)
«Халбаһы мас» аһыттан олохтоохтор чааскылары, куубактары оҥороллор, араҕас кыраасканы ылаллар. ДьДьДь
Долбуурдарга муннук ахсын иһит-хомуос эгэлгэтэ: …… венецианецтар, туурактар, чэркиэстэр оҥорбут кыһыл көмүс дуйдаах чааркалара, быһан оҥоһуллубут ойуулаах үрүҥ көмүс куубактар кэчигирэспиттэр этэ. Н. Гоголь (тылб.)
Олороллор үс эр бэртэрэ; Имньимнэр, хомуос иччитэх, Иҥнэйбэт куубак иһиттэрэ. А. Пушкин (тылб.)

мүһэ

мүһэ (Якутский → Якутский)

аат. Сүөһү, кыыл сүһүөхтэринэн араартаан быһыллыбыта (сүөһү аҕыс мүһэлээх). Одна из частей расчленённых конечностей скота или зверя (всего их восемь)
Киэһэтигэр хас эмэ байта һыны өлөрөн, мүһэ-мүһэ быһаттаабыттар. Эрилик Эристиин. Үгүс географическай тиэрминнэри бары норуоттар ки һисүөһү мүһэ тинэн, ис уорганнарын ааттарынан ааттыыллар эбит. Багда рыын Сүлбэ
Национальнай оонньууларга кыайбыттарга бириис быһыытынан туттарыллар бүтүннүү буспут силиилээх, эт тээх окумал эбэтэр уллук уҥуоҕа. Приз за победу в национальных видах спорта в виде варёной бедренной кости животного с мясом в верхней части
«Сөрүүн түспүччэ, д ьэ с ы р сан э л эг эл дь и т и ҥ э р э. К и м үс бастаан кэлбиттэр ити мүһэлэри ы л ы а х т а р а », — диэтэ кинээс. М. Доҕордуурап
Кылыйан кыыралдьыттылар, куобахтаан түһүөлээтилэр, буурдаан ыстаннылар. Кыайбыттарга мүһэ туттардылар. В. Протодьяконов
Кини кылыйан, буурдаан уонна мас тардыһан тэҥнээҕин булбатаҕа. Кыайыылаахтар мүһэ туппуттара. «Чолбон»
Мүһэлээҕи бүдүрүт фольк. — улахан кыылы эбэтэр анаан уотуллубут сүөһүн ү өлөр (сииргэ анаан). Завалить зверя или забить крупный рогатый скот
Түөстээҕи түҥнэрбиттэр, бытталааҕы бысталаабыттар, хаһалааҕы хайыталаабыттар, мүһэлээҕи бүдүрүтэлээбиттэр. Саха сэһ. I
ср. монг. мөч, бур. мүсэ ‘конечность’, кирг. мүчө ‘часть тела’, тув. дөрт мөчү ‘конечности’, ног. муъше ‘кусок мяса, который относят родственникам или близким соседям после того, как забьют овцу или лошадь’