Якутские буквы:

Русский → Якутский

прикоснуться

сов. к кому-чему таарый, даҕай, тыыт.


Еще переводы:

прикасаться

прикасаться (Русский → Якутский)

несов. см. прикоснуться.

даҕайтар=

даҕайтар= (Якутский → Русский)

побуд. от даҕай =; оҕо илиитин итиигэ даҕайтарй дать ребёнку прикоснуться руками к горячему предмету (чтобы он больше его не трогал).

дук

дук (Якутский → Якутский)

дук гын - 1) эмискэ тугу эмэ ылаары, уураары гыммыт курдук илиигин уунан иһэн тохтот. Потянуться рукой за чем-л. и резко отдернуть ее назад
Томмот, дорооболоһоору дук гынан иһэн тохтоото. Софр. Данилов; 2) кими-тугу эмэ илиигинэн эбэтэр тугунан эмэ таарый. Прикоснуться к чему-л. рукой или дотронуться до когочего-л. каким-л. предметом, ткнуть. Күтүр Эмээхсин Тыгыны отоохоон батыйатынан дук гынна. Саха сэһ
1977
Оҕонньор эһэни сытыы чохороонунан дук гынар. Далан; 3) көсп. кимиэхэ эмэ тугу (туохтан) эмэ кыратык бэрис, бэрсэ түс. Немного поделиться чем-л. с кем-л.
Чыларовтар түҥ тайҕа тугу дук гынарынан үссэнэн олороллор. В. Протодьяконов
Саллар-сааһым, үллэр-үйэм тухары бу Бааччах Үөһэ дэнэр эбэм дук гынан биэрбит көмүс хатырыктааҕынан аһаан-сиэн олоробун. С. Тумат
Уолчааҥҥа, син биир эмэ киһи алтан харчыны биитэр килиэп тоорохойун дук гынар эбит. ӨӨККҮ

хатыылаахтык

хатыылаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Туох эмэ хатыыта биллэр гына. Чем-л. колючим, шершавым (напр., прикоснуться)
Силис курдук баҕыырдаах тарбахтарынан кини сылаас, сымнаҕас илиитин хатыылаахтык бобута туппуттара. Ойуку
2. көсп. Киһини кыһытар, хомотор, өһүргэтэр курдук (хол., тыллас); сөбүлээбэтэхтии, ахсарбатахтык, хаҕыстык (хол., тутун). Язвительно, колко; холодно, недружелюбно
Мин оҥорорбун, мин этэрбин барытын кыйахана көрсөр, миигин кытта хатыылаахтык кэпсэтэр. Софр. Данилов
«Табаарыс Сорокин», «халбархай кавалер» диэн тыллар хатыылаахтык, сэнэбиллээхтик иһилиннилэр. Р. Баҕатаайыскай
Мааны, бүтүннүү солко таҥастаах кыыһы уол хатыылаахтык одууласта. А. Сыромятникова
«Уопсай бэрээдэктэн ханна туораары гынаҕын?!» — диэн күтүөтэ хатыылаахтык саҥарда. Дьүөгэ Ааныстыырап
Ийэм миигин биирдэ да кытаанахтык, хатыылаахтык саҥарбыта суоҕа. «ХС»
Хатыылаахтык көр көр көр I
Ийэм уол диэки хатыылаахтык көрбөхтөөтө, чахчы сөбүлээбэтэ быһыылаах. А. Сыромятникова
Кини миигин хатыылаахтык Сэмэлиирдии көрбүтэ Сүр сытыытык, ыарыылаахтык Сүрэхпэр күөйэн киирдэ. Чэчир-72

илии

илии (Якутский → Русский)

1) рука; руки; кисть руки; илии салбаҕа кисть руки; илиигин биэр = подавать руку кому-л.; илии тутус = пожимать друг другу руки (е знак приветствия, прощания, соглашения); илиим барбат прям., перен. у меня рука не поднимается; илиитигэр күүстээх у него сильные руки (букв. у него сила в руках); илиитин иһигэр баар = находиться в чьих-л. руках; илиигин көтөх = поднять руку, замахнуться на кого-л.; сыгынньах илиинэн (тут=) прям., перен. (брать) голыми руками; илии туппай (или туппас, туппах) имеющий привычку брать без спросу, хватать (обычно о детях); илиитэ уот тымтан хаалла руку ему вдруг словно огнём обожгло (говорится, когда у кого-л. что-л. с силой вырывают из рук); куһаҕан (үчүгэй ) илиигэ киир = (или сырыт =, түбэс =) попадать в плохие (хорошие) руки; находиться, быть в плохих (хороших) руках; кыһыл илиитинэн прям., перен. голыми руками (без оружия); 2) палец (как мера ширины, толщины); үс илии халыҥнаах толщиной в три пальца # бэринньэҥ илии щедрый; илии билсиһиитэ взаимная разведка сил (напр. в силовых спортивных состязаниях); илии бэрсис = (или охсус =) помолвить, совершить помолвку (подав друг другу руки); илиигин хааннаа= иметь первую добычу (на охоте); илиигин харалаа = в некоторой степени приобщиться к физическому труду; илиигинэн киир = насильничать; илиигэ биллэр довольно большой, весомый; илиигэ иҥнибэт отбившийся от рук; илии дала поле действия рук; илиим далыгар киллэрдэхпинэ кыайыам если сумею схватить (его) (букв. если заставлю войти в поле действия моих рук), то я (его) одолею; илиим тардар у меня рука не поднимается (схватить, прикоснуться, напр. из чувства брезгливости); илиим тэһэҕэс я упустил (нужную вещь, добычу, подходящий момент из-за своей нерасторопности); илиитин иминэн на ощупь, вслепую; илииҥ иһигэр эргит решать, поворачивать (напр. по своему желанию); илиигин сотун= лишиться чего-л. окончательно, бесповоротно; илииттэн таҕыс = отбиться от рук; илии тутах чуть-чуть недостаёт; не хватает; илии тутук с пустыми руками (приходить, уходить); илии.тутуурдаах , өттүк харалаах с добычей (возвращаться, приходить); илиитэ баттаа = подписываться; илиитэ билиэҕэ всё решит его удачливая рука; илиитэ салҕаа = передать что-л. кому-л. на расстояние вытянутой руки (букв. удлинить руку); илиитэ сыстар он приобрёл сноровку, умение; илиитэ тиийдэ он успешно начал (трудное, непривычное дело); илиитэ тутаата он не осуществил, не довёл до конца что-л. (из-за незначительной ошибки, недоделки); илиитэ уһаабыт диал. он покушался на чью-л. жизнь; он убйл кого-л.; мэник илиитинэн наотмашь (ударить); үрүҥ илиигэр биэрдим (или туттардым) я вручил в собственные руки, я отдал из рук в руки; чэпчэки илии лёгкая рука (напр. о хирурге, удачно и легко делающем операции); ылыгас илии мелкий воришка.