Якутские буквы:

Русский → Якутский

прилечь

сов. 1. сыта түс, сыта түһэн ыл; прилечь после обеда эбиэт кэнниттэн сыта түс; 2. к чему, разг. (прильнуть) сыһын, сыста сыт, даҕай; прилечь ухом к земле кулгааххын сиргэ даҕай; 3. (пригнуться) сытан хаал, охтон хаал; от дождя хлеба прилегли самыыртан бурдук сытан хаалбыт; 4. см. прилегать 1.

лечь

сов. 1. в разн. знач. сыт; лечь спать сыт, утуйаары сыт; лечь в больницу балыыһаҕа сыт; 2. (покрыть собой) сап, саба сыт; снег лёг на землю хаар сири сапта; 3. на кого, перен. (составить чью-л. обязанность) түс, баттаа; ответственность ляжет на вас эппиэтинэпэ эйиэхэ түһүөҕэ; # лечь камнем таастыы баттаа; лечь на поле битвы кыргыһыы хонуутугар оҕут.


Еще переводы:

ложиться

ложиться (Русский → Якутский)

несов. см. лечь.

наара

наара (Якутский → Русский)

нары; наараҕа сыт = лечь на нары.

дрейф

дрейф (Якутский → Русский)

мор. дрейф; дрейфэҕэ сыт = лечь в дрейф.

налегать

налегать (Русский → Якутский)

несов. см. налечь.

отлегать

отлегать (Русский → Якутский)

несов. см. отлечь.

залегать

залегать (Русский → Якутский)

несов. см. залечь.

кыҥыһахтаа=

кыҥыһахтаа= (Якутский → Русский)

лежать или полулежать на боку; клониться, наклоняться на бок, в сторону; кыҥыһахтаан сыт = лечь набок.

облекать

облекать (Русский → Якутский)

несов. см. облечь I.

бремя

бремя (Русский → Якутский)

с. ыарык, ыар баттык, боҕуу; лечь бременем ыар баттык буол; под бременем чего-л. баттыгас анныгар; # разрешиться от бремени быыһан, оҕолон.

раскинуться

раскинуться (Русский → Якутский)

сов. 1. разг. (лечь) тарай, тарайа сыт; раскинуться на постели ороҥҥо тарайа сыт; 2. (расположиться) тайаа; лагерь раскинулся на возвышенности лааҕыр үрдэл-гэ тайаан олорор.