Якутские буквы:

Русский → Якутский

к

предл
(д. п.)
буолуута, чугаһыгар (к весне - саас буолуута, к полночи - түүн үөһэ буолуута)

предл.
к станции - станцийаҕа;
к нему - киниэхэ
ко мне - миэхэ
к тебе - эйиэхэ

к

(ко) предлог с дат. п. =ҕа, =нан, =та; подъехать к станции станцияҕа чугаһаан кэл; он пришёл ко мне кини миэхэ кэллэ; к утру больному стало лучше ыарыһах сарсыарданан чэпчээтэ; к закату солнца күн киириитэ; стремиться к достижению намеченной цели ылыммыт соругу ситиһэргэ дьулус; к трём прибавить два үскэ иккини эп; приклеить к стене эркиҥҥэ сыһыар; не ко времени себе су ох кэм- ҥэ; к вопросу о ......туһунан боппуруоска; к столетию со дня рождения А. С. Пушкина А. С. Пушкин төрөөбүтэ сүүс сыла туо-луутугар; к счастью дьолго; к слову сказать тылга даҕатан эттэххэ.

подготовка кормов к вскармливанию

сүөһү аһылыгын аһатарга бэлэмнээһин (сүөһү аһылыгын араас механическай, биологичсскай, химической ньыма-нан, итии паарынан көөнньөрөн астаан хаачыстыбатын, амтанын, сиэнимтиэтин, куртахха буһумтуотун, эккэ-хаанна иҥэмтиэтин тупсарыы.)

приложения к сводному акту ревизии

бэрэбиэркэ хомуур аактатыгар сыһыарыылар

присадки к смазочным материалам

ньалоарытык-тар (оҕунуохтуур матырыйаалларга (минеральнай уонна оноһуу (синтетический) арыыларга) оҕунуохтуур хаачыстыбаларын тупсарар сыалтан эбиллэр веществолар.)

к, ко

предл
(д. п.)
ханнык эмэ предмет диэки туһаайыллар дьайыыны көрдөрөргө туттуллар (к карте - картаҕа, ко пню - төҥүргэскэ)

материал

сущ.
матырыйаал; таҥас

материал

м. 1. (вещество, сырье) матырыйаал; строительные материалы тутуу матырыйааллара; 2. (данные, сведения) матырыйаал; материалы для доклада дакылаат матырыйааллара; 3. (ткань) матырыйаал, таҥас.

Якутский → Якутский

к

I
1. Саха алпаабытын уон төрдүс буукубатын аата. Название четырнадцатой буквы якутского алфавита. К буукуба кэнниттэн элбэх ахсаан сыһыарыытын -тар барыйаана суруллар
2. тыл үөр. Ньиргиэрэ суох, тыл кэннинээҕи бүтэй дорҕоон. Глухой заднеязычный согласный звук
К, п, ф, х дорҕооннор сыһыарыы аһаҕас дорҕоонун иннигэр ньиргиэрдээххэ кубулуйаллар. СТСТ
Тыл кэннинээҕи к, г, ҥ дорҕооннор ыпсыылара уонна төлөрүйүүлэрэ бэрт мөлтөх. ДНД СТДУ

бэйик{к}эй оттон

көр бэйи (бэйэ) оттон
Бэйиккэй оттон, убайым кэлиэ суоҕа! И. Гоголев
Тоҕо киһи табатын ыйытыыта суох ылар? Дьэ, бэйиккэй оттон, кэллэр эрэ кэпсэтиллиэ. «ХС»
Бэйиккэй оттон, кэпсэтиэхпит ээ. В. Иванов

бэйик{к}эй ууса

көр бэйи (бэйэ) оттон
«Бэйикэй ууса!»— диэн бобуллаҥнаата. «ХС»
Бу уол иирбит ээ. Бэйикэй ууса! Амма Аччыгыйа

һы{-һы}к

саҥа алл. Сэрэнэ соҕус күлэн ылыыны көрдөрөр. Выражает сдержанный смех
Ыйаастыгас соҕус кэрэ харахтара эйэҕэстик мичээрдииллэр, …… ньолбоҕор сирэйэ өссө уһуу түһээт, кылгастык һы-һык диэн күлэн кэбиһэр. Амма Аччыгыйа
Бары һык диэн күлэн иһэн, тардынан курус гыналлар, улаханнык бэркиһээн чыпчырыналлар. А. Сыромятникова
Киһиттэн бэйэтиттэн тутулуга суох, бэйэ өйдөөбөтүнэн тахсар саҥа дорҕооно (хол., тыбыырдахха, оһоллонноххо, бэйэҥ бэйэҕиттэн соһуйдаххына уо. д. а.). Выражает непроизвольный звук, издаваемый при какой-л. неожиданности
Гурьянов үөрэн «ураа» диэн хаһыытаата, онтон эмискэччи «һык» диэтэ. Т. Сметанин
Мин уһуктан үөһээ оронтон оҕонньору көрө сытан, кини сүүһүн мырчыстаҕастарын итинник холур соҕустук холоон баран, «һык» диэтим. А. Фёдоров
Һык гын — соһуйа көр (иһит), соһуччута бэрдиттэн ах бэрдэр, ах гын. Внезапно замолкнуть или замереть от неожиданности увиденного (услышанного)
— Онно эн саҕалар бааллар ини …… Миша ити тыллартан һык гына түспүтэ. Н. Лугинов
Ол эрээри, сото кэбиспит атаҕын лоппоҕор тобугун үрдүгэр дьалайбаттык ууран, паапканы нэлэччи аһан ааҕа олорон һык гына түспүтэ. П. Аввакумов
Тилэхтэрин туппаҕалаан көрөн һык гынан баран, сирэйин ырдьаччы туттан ылла. Н. Заболоцкай

Якутский → Английский

үҥ(к)=

v. to pray, request, worship, revere; үҥүү n. praying, worshipping


Еще переводы:

оҕунуохтаах

оҕунуохтаах (Якутский → Русский)

1) содержащий мазь; с... мазью; оҕунуохтаах бааҥка баночка с мазью; 2) имеющий смазку; с... смазкой; оҕунуохтаах буочука бочка со смазочным маслом; массыына оҕунуоҕа суох үлэлээбэт погов. машина без смазки не работает (говорят в шутку, намекая на необходимость хорошо питаться при интенсивной работе); 3) засаленный, замасленный; оҕунуохтаах таҥас засаленная одежда.

матырыйаал

матырыйаал (Якутский → Русский)

в разн. знач. материал; тутуу матырыйаала строительный материал, лаһыат матырыйаала газетный материал; шерстяной матырыйаал шерстяной материал; чинчийии матырыйаала материалы исследования.

бэлэмнэн=

бэлэмнэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от бэлэмнээ = 1) быть подготовленным, приготовленным, заготовленным; подготовляться, приготовляться, заготовляться; матырыйаал бэлэмнэннэ материал подготовлен; 2) готовиться, приготовляться; бэлэмнэнэн олор = быть готовым (напр. к отъезду).

подкладочный

подкладочный (Русский → Якутский)

прил. биэтэс; подкладочный материал биэтэс таҥаһа.

обшивочный

обшивочный (Русский → Якутский)

прил. бүрүйэр, бүрүөһүн; обшивочный материал бүрүйэр матырыйаал.

уунаҥнас

уунаҥнас (Якутский → Русский)

тягучий, тянущийся; растягивающийся; уунаҥнас таҥас тянущийся материал.

харатыҥы

харатыҥы (Якутский → Русский)

черноватый, темноватый; харатыҥы таҥас черноватый материал.

таҥас

таҥас (Якутский → Русский)

1) материал (из к-рого изготовляется одежда, обувь); тирии таҥас кожа; сарыы таҥас ровдуга; солко таҥас шёлковая ткань, шёлк; түүлээх таҥас мех; сон таҥаһын атыылас = покупать материал на пальто; 2) одежда; тас таҥас верхняя одежда; ис тангас бельё; ис таҥас ыскааба бельевой шкаф, шкаф для одежды; утуйар таҥас постель; атах таҥаһа обувь; таҥас оҥорор текстильный; таҥас оҥорор фабрика текстильная фабрика; дьахтар таҥаһынан погов. женщина своими нарядами (хороша).

строительный

строительный (Русский → Якутский)

прил
тутуу киэнэ. Строительный материал. Строительная площадка

прил.
тутуу
строительный материал - тутуу матырыйаала

требуется

требуется (Русский → Якутский)

гл
эрэйиллэр, наада буолар. Для работы требуется материал