Якутские буквы:

Русский → Якутский

протекает

гл
1. Тэстэр. Это ведро протекает. 2. Сүүрүгүрэр. Здесь протекает речка


Еще переводы:

течет

течет (Русский → Якутский)

гл
1. Устар, сүүрүгүрэр. 2. Тэстэр

гл.
сүүрэр (сүүр ) (протекает) тэстэр (тэһин)

тэһин=

тэһин= (Якутский → Русский)

1) течь, протекать; дьиэбит тэһиннэ у нас крыша протекает; 2) прорываться (о нарыве) # уум тэһиннэ мне хочется ещё поспать (т. к. я давно как следует не спал).

саккыраа=

саккыраа= (Якутский → Русский)

1) течь, литься сильной струёй; литься струйками; бааһыттан хаан саккырыыр из раны льётся кровь; сарай саккырыы тэстэр сарай сильно протекает (во многих местах); хараҕын уута саккырыыр слёзы у него текут ручьями; 2) сыпаться (о чём-л. мелком или сыпучем); дьиэ буора саккырыыр штукатурка дома осыпается; 3) перен. разг. быть очень неаккуратным, неряшливо одетым.

хоттор=

хоттор= (Якутский → Русский)

1) быть побеждённым, потерпеть поражение; куоталаһыыга кинилэр биһиэхэ хоттордулар в соревновании они уступили первенство нам; өстөөхтөр лаппа хоттордулар враг потерпел полное поражение; 2) перен. худеть; осунуться; 3) перен. страдать от кого-чего-л.; кини тылыттан ордук хоттордум я больше уязвлён его словами; 4) перен. промокать; протекать; дьиэм хоруобуйата ардахха хотторор крыша моего дома протекает.

протекать

протекать (Русский → Якутский)

несов. 1. (о реке, ручье) сүүрүгүр, аас, бар; 2. (просачиваться) өтөн киир, быыһылаан киир; вода протекла в лодку оҥочоҕо уу быыһылаан киирдэ; 3. (пропускать воду) тэһин; крыша протекла кырыыса тэһиннэ; 4. (о времени) аас; 5. перен. (о болезни) ааһан ис, баран ис; болезнь протекает без осложнений ыарыы бэргээбэккэ ааһан иһэр.

уһун=

уһун= (Якутский → Русский)

1) плыть (по течению); плавать; өрүскэ муус уһунна лёд на реке пошёл; 2) плыть на чём-л.; болуотунан уһун = плыть на плоту; борокуотунан уһун = плыть на пароходе; 3) перен. плавно двигаться; плавно распространяться; халлааҥҥа ый устар в нёбе плывёт луна; аа-дьуо хааман устар она идёт плавной неторопливой походкой; былыт устар облака плывут; 4) перен. протекать, проходить (о времени); күн-дьыл биллибэккэ устар дни идут незаметно; 5) протекать; впадать; Лена Хотугу Муустаах океаҥҥа устар Лёна впадает в Северный Ледовитый океан; бу үрэх хапчаанынан устар эта речка протекает по ущелью # муус устар апрель; ууга уһун = вконец разориться.

хот=

хот= (Якутский → Русский)

1) побеждать, осиливать, одолевать кого-л., выигрывать у кого-л.; өстөөҕү хоттубут мы победили врага; иккис хапсыһыыга очконан хотто во второй схватке он выиграл по очкам; 2) резать; быһаҕым хотор мой нож режет; тимири быһах хоппот нож железо не берёт; 3) перен. недоумевать, находиться в недоумении; хотон ейдүөмүнэ олоробун я не очень понял, до меня не дошло; 4) перен. влететь, попасть, достаться; кинини мунньахха хоттулар ему попало на собрании; 5) перен. проникать; пронимать, пробирать; ардах сарайы хоппут сарай протекает; бу дьиэлэри кыһыҥҥы тымныы хоппот в эти дома не проникает зимний холод; ардах хоппут дождь промочил насквозь кого-что-л. # хото санаа = быть уверенным в победе над кем-чем-л.