Якутские буквы:

Русский → Якутский

пышный

прил
көп, көбдөркөй

пышный

прил. 1. (роскошный) баай-та-лым, баай-мааны; пышный наряд баай-маа-ны таҥас; 2. көп, хойуу, үскэм; пышная причёска көп баттах; 3. (напыщенный) наһаа киэргэтиилээх; пышная речь наһаа киэргэтиилээх этии.


Еще переводы:

мөлбөччү

мөлбөччү (Якутский → Русский)

нареч. от мөлбөй = 2; оту мөлбөччү тиэй = нагрузить пышный воз сена; мөлбеччү уойбут она заметно пополнела.

налитой

налитой (Русский → Якутский)

прил. . (о плодах и т. п.) (толору) ас куппут, астыйбыт; налитое яблоко астыйбыт яблоко; 2. (полный, пышный) толору эттээх, этиргэн.

кебөө=

кебөө= (Якутский → Русский)

становиться пушистым, пышным (о шерсти, траве).

шевелюра

шевелюра (Русский → Якутский)

ж. баттах; пышная шевелюра хойуу баттах.

баайдык

баайдык (Якутский → Русский)

нареч. богато, обильно; пышно; баайдык олороллор они живут богато.

куударалаах

куударалаах (Якутский → Русский)

имеющий кудри; с... кудрями; кудрявый; хойуу куударалаах кыыс девушка с пышными кудрями.

сараадый=

сараадый= (Якутский → Русский)

растопыриваться; харыйа сараадыйбытынан оҕутта ель падает, раскинув свой пышные ветви.

көбүччү

көбүччү (Якутский → Русский)

нареч. I) неплотно, рыхло, пышно; көбүччү уур = уложить что-л. неплотно; 2) побольше; көбүччү биэр = дать побольше.

взбить

взбить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (сделать пышным) көбүт (напр. подушку); будьурут (волосы); 2. (вспенить) иирт, ытый. взболтать сов. что дьалкыт, булкуй. взбрести сов. разг.: взбрести в голову өйгө киир, өйгө көтөн түс.

муҥутаа=

муҥутаа= (Якутский → Русский)

достигать какого-л. предела, какой-л. границы, степени (как высшей так и низшей); өрүс муҥутаан турар река почти вышла из берегов; күөх солко мутукчабыт муҥутаабыт поэт, пышно расцвела наша зелёная хвоя.