несов. см. разбить(ся).
Русский → Якутский
разбивать(ся)
Еще переводы:
хампарыт= (Якутский → Русский)
разбивать; ыстакааны хампарыт= разбить стакан.
үлтүрүт= (Якутский → Русский)
побуд. от үлтүрүй = 1) раздроблять, разбивать на мелкие части; 2) перен. разбивать, громить, сокрушать; өстөөҕү үлтүрүт = сокрушить врага.
дробить (Русский → Якутский)
несов. что 1. (разбивать, размельчать) үлтүрүт, бытарыт, кыралаа; 2. (делить, расчленять) бытарыт; дробить вопрос боппуруоһу бытарыт.
дэлбэрит= (Якутский → Русский)
1) разбивать, раскалывать (с большой силой); 2) делать что-л. с оглушительным шумом; хаһыытаан дэлбэрит = оглушительно крикнуть; ытан дэлбэрит = выстрелить оглушительно.
хааннаа= (Якутский → Русский)
1) разбивать в кровь, до крови; илиигин хааннаа = а) разбить руку в кровь; б) перен. разг. добыть первого зверя, первую птицу на охоте; 2) мазать кровью, пачкать кровью; 3) пускать кровь, делать кровопускание.
хааннырт= (Якутский → Русский)
побуд. от хаанныр = 1) разбивать в кровь; атахпын хаанныртым я разбил себе ногу в кровь; 2) разг. добывать, ловить в большом количестве (напр. рыбу); хааннырдан бултаа = наловить много (напр. рыбы).
колотить (Русский → Якутский)
несов. I. чем, по чему, во что (стучать) кырбаа, охсуолаа; колотить в дверь ааны кырбаа; 2. кого, разг. (бить) кырбаа, сыс; 3. что, разг. (разбивать) үлтү сыс; колотить посуду иһити үлтү сыс.
сыс= (Якутский → Русский)
1) бить, колотить кого-л.; оҕону сынньар сатаммат нельзя бить ребёнка; 2) перен. дробить, раздроблять, разбивать; сымара тааһы үлтү сыс = раздробить каменную глыбу; түннүк тааһын үлтү сыс = разбить стекло; 3) молотить; бурдугу сыс = молотить хлеб; 4) в сочет. с деепр. на =а, =ыы употр. как служебное сл. со знач. чуть, едва; охто сыстым я чуть не упал; бара сыста он едва не ушёл.
тут= (Якутский → Русский)
I 1) держать; браться, хватать; илиигэр тут = держать в руках; ыга тут = держать крепко; икки киһи тымтык тутар загадка два человека лучину держат (ыт харахтара глаза собаки); 2) ловить; поймать; хватать; атта тут = поймать коня; ыт куобаҕы туппут собака схватила зайца; 3) удерживать, задерживать, останавливать кого-либо; айан киһитин тутума не задерживай путника; 4) перен. держать, содержать кого-что-л.; вести что-л., управлять чем-либо; ынахта тут= содержать коров; бэрэбиэһи тут = держать перевоз; хаһаайыстыбаны тут = управлять хозяйством # айах тут = преподносить угощение, угощать; күлүккэр тут = прятать, скрывать что-л. (от людей); өйгөр тут = запомнить; өйүн туппут зрелый (о человеке); санааҕар тут = чувствовать себя обиженным; сүрэҕин тут = покорить чьё-л. сердце; сүрэххэр тут = принять (близко) к сердцу; тэһииннэ тут = радушно встречать гостя (букв. держать за повод); уҥуоҕун тут = а) хоронить; б) разг. ломать, разбивать что-л. (напр. посуду при небрежном обращении); эт тут = взрослеть, достигать полной физической зрелости (обычно о девушке).
II 1) строить; дьиэтэ тут = построить дом; 2) перен. строить, создавать, созидать; саҥа олоҕу тут = строить новую жизнь; 3) мат. построить;эргимтэтэ тут= построить окружность;квадратта тут= вычертить квадрат.
бить (Русский → Якутский)
несов. 1. (ударять) оҕус, сырбат; бить хвостом кутуруккунан сырбат; 2. кого (избивать) сыс, кырбаа; 3. кого-что (побеждать) үлтү сыс, кыай; бить врага өстөөҕу үлтү сыс; 4. что (разбивать) үлтү сыс, үлтүрүт, алдьат, кумалаа; бить посуду иһити алдьат; 5. кого и без доп. (стрелять) ыт, ытан түһэр; тэп; бить птицу на лету көтерү күөрэтэн ыт; ружьё бьёт хорошо саа үчүгэйдик тэбэр; 6. кого-что (резать скот) өлөр; 7. по кому-чему, перен. (бичевать) үлтү сыс, саралаа; бить по бюрократизму бюрократизмы саралаа; 8. во что и без доп. (ударими производить звуки) оҕус, тыаһат; часы бьют чаһы охсор; бить в колокол куолакалы тыаһат; бить в барабан барабаанна оҕус; 9. что (дивить сигнил) оҕус, биллэр, биэр; бить тревогу 1) воен. тревогата оҕус; 2) перен. түрбүөннэ тарт; бить отбой 1) воен. отбойда биэр; 2) перен. төнүн, чугуй (тылгыттан, санаммыт санааҕыттан); 10. (вытекать) тык, күүскэ сүүр; кровь бьёт из раны бааһыттан хаан тыгар; 11. кого (трясти) титирэт, титирэстээ; иэрит, иэрий; меня бьёт лихорадка (миигин) титирэтэр, мин ти-тириирдиибин; его мучительно бил кашель кинини сөтөлө сүрдээхтик иэритэрэ; 12. что (изготовлять) иирт; тыыт; кут; бить масло сүөгэйдэ иирт; бить шерсть түүтэ тыыт, сиэллэ тыыт; # бить в глаза харахха быраҕылын; бить в цель таба тутун, сыыһыма (сыалгын ситиһэргин сыыһыма); бить карту хаартыны оҕус, хаартыны сиэ; бить по карману хармааҥҥа оҕус, ньочоокко тэп.