Якутские буквы:

Русский → Якутский

развал

м. 1. (по гл. развалить 3) тоҕуу; 2. (по гл. развалиться 3)тохтуу; развал работы үлэ тохтуута.

развал колес

көлөһө иҥнэлэ (авто-массыына илин көлөһөлөрө тас диэки икки кыраадыска тиийэ тиэрэ иннэйиилээх олордуллаллар. Биричиинэтэ — илин сис £эдэччи баттаныытын, иэччэхтэринэн көлөһөлөр дьалкый-гыыларын (зазоры) учуоттааһын.)


Еще переводы:

сатарахсыйыы

сатарахсыйыы (Якутский → Якутский)

аат. Аанньа түмсүүтэ, тэриллиитэ суох буолуу; сатарыйыы. Нарушение стройности; разногласие, разлад, расстройство, развал
Үлэһиттэр үксүлэрэ хамнастарын кэмигэр ылбаккалар, дьон ортотугар, саҥа-иҥэ, сатарахсыйыы ырааппыта. В. Яковлев

упадок

упадок (Русский → Якутский)

м. 1. (понижение, ухудшение) намтааһын; 2. (развал, разложение) таҥнары түһүү, таҥнастыы, кэхтии; 3. (ослабление) түһүү, мөлтеөһүн, күүс тахсыыта; у больного упадок сил ыарыһах күүһэ тахсыбыт; # прийти в упадок таҥнары түс, таҥнары бар.

трещать

трещать (Русский → Якутский)

несов. 1. (издавать треск) дэлбэритэ бар, тыһырҕаа, хайыта бар; лёд трещит муус тыһыргыыр; 2. перен. (быть накануне краха, развала) сатарый, үрэлин; 3. перен. разг. (болтать) тылгынан кыыр, лахсый; # голова трещит төбөм дэлби барыах курду к; трещат морозы тымныы хабырыттар, тымныы бытарыттар.

эрт

эрт (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тыыга, оҥочоҕо олорон эрэн эрдиинэн ууну эрчимнээхтик хаһыйан айаннаа, уһун. Грести (на лодке, ветке, плоту). Сүүрүгү утары эрт
«Туох баар күүспүнэн эрдэбин ээ, мантан ордук хайдах эрдиэмий?» — диэн Бурхалей мээнэ, ньүдьү-балай кыһарыйыыга ынчыктыы-ынчыктыы хардарда. Эрилик Эристиин
Эрдии эрдэн сылайа оҕустубут. Н. Габышев
Хаһан эмэ балыксыт Эн кураанах хонноххор Эмэх буолбут мас тыытын Эрдэн кэлэн хоноро. П. Тулааһынап
Көлүөһэ ууну хаһыйар күүһүнэн айаннаа (урукку көлүөһэлээх борохуоту этэргэ). Передвигаться с помощью колёс (о старых пароходах)
Хамсатын буруотун халлааҥҥа күдээрпит, Борохуот эр бэрдэ, Эрчимник эрдэр. Эллэй
2. көсп. Солуута суоҕу, туох түбэһиэҕи мээнэ саҥар. Болтать наобум, что взбредёт на ум
Талбыппынан аттаран, Таалбын-быарбын тарбанан, Түлэс-балас эрдэммин, Түҥ-таҥ түһэн биэрдим мин. Күннүк Уурастыырап
«Туох буоллуҥ? Тоҕо ити курдук саҥараҕыный?» — Уйбаанча оҕонньор, кырдьык, түөс-маас эрдэн барбытыттан ыйыппыта. Н. Якутскай
Суол уһунун билимээри, күн эгэлгэтин барытын эрдэн кэпсэтэбит. П. Аввакумов
Тиэр-маар (тиэс-маас) эрт — тиэрэни эрт диэн курдук (көр тиэрэ)
(Киэҥ) халлааны туойар (тыллаһар, эрдэр) көр халлаан. Кэһиэҕирэ бүтэн хаалбыт кэп-кээҕинэс куолаһынан Киристиэстэн саҕалаан киэҥ халлааны эрдибитэ. Күннүк Уурастыырап
Түөрт уоннаах диэн миигин ким этэр? Төрүт да халлааны эрдэллэр! Оччо сыл тухары, ааҕыстар, Олоро иликпин, атастар. С. Руфов
ср. др.-тюрк. еш ‘грести, разгребать’