Якутские буквы:

Русский → Якутский

раздеться

сов. сыгынньахтан.


Еще переводы:

догола

догола (Русский → Якутский)

нареч. ньылбы; раздеться догола ньылбы сыгынньахтан.

сыгынньахтан=

сыгынньахтан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сыгынньахтаа = раздеваться; быть раздетым; таҥаскын сыгынньахтан = раздеться, снять с себя одежду.

сыбыдахтан=

сыбыдахтан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от сыбыдахтаа = 1) расседлаться; рассёдлываться, быть рассёдланным; распрячься; распрягаться, быть распряжённым; ат сыбыдахтаммыт лошадь распряглась; 2) разг. раздеваться; быть раздетым; сыбыдахтанан кэбис = раздеться догола.

уһул=

уһул= (Якутский → Русский)

в разн. знач. снимать; куоппуйатын уһул = снять копию; таҥаскын уһул = снять одежду, раздеться; үлэтиттэн уһул = снять с работы, уволить; учуоттан уһул = снять с учёта; хаппаҕын уһул = снять крышку с чего-л.; киинэҕэ уһул = снять в кино.

ньылбы

ньылбы (Якутский → Русский)

нареч. совсем, совершенно; илиибин ньылбы тартым я ободрал руку, я содрал кожу на руке; таҥаһа ньылбы сытыйбыт одежда его совершенно промокла, он насквозь промок; саалары ньылбы хомуй = собрать все ружья; ньылбы тарт = а) снять, содрать (напр. шкуру с животного); освежевать; б) выдернуть, вытащить рывком что-л. из-под кого-чего-л.; стянуть, стащить рывком; ньылбы бар= выскользнуть; инчэҕэй быа ньылбы барда мокрый ремень выскользнул (напр. из рук); ньылбы сыгынньахтан = раздеться догола; ньылбы көт = вырваться (с силой, напр. из объятий).