Якутские буквы:

Русский → Якутский

разойтись

сов. 1. (уйти) тарҕас; разойтись по домам дьиэҕитигэр тарҕаһыҥ; 2. (рассеяться) тарҕан; тучи разошлись былыт тарҕанна; 3. (не встретиться в пути) хардарсан хаал, ааһыс; 4. (дать пройти, не задев друг друга) ааһыс; 5. (прекратить связь, развестись) арах, араҕыс; он разошёлся с женой ойоҕуттан арахсыбыт; 6. (проявить несогласие) хайдыс; разойтись во взглядах санааҕа хайдыс; 7. (разделиться) араҕыс, хайдыс; дорога разошлась на две суол икки аҥы араҕыста; 8. (отойти друг от друга) арахсан хаал, ат; половицы разошлись муоста аппыт; 9. (быть распроданным; быть истраченным) бүт; деньги разошлись харчы бүттэ; 10. (о слухах и т. п.) тарҕан; 11. (при- обрести большую скорость) наһаа түргэтээн бар, уйуһуй; лошадь разошлась ат уйуһуйда; 12. (усилиться) наһаа күүһүр; дождь разошёлся ардах наһаа күүһүрдэ; 13. перен. наһаа бар, харыскыттан таҕыс.


Еще переводы:

расходиться

расходиться (Русский → Якутский)

несов. см. разойтись.

хардарыс=

хардарыс= (Якутский → Русский)

разойтись, разминуться; биһиги хардарсан хааллыбыт мы с ним разминулись.

бурайыс=

бурайыс= (Якутский → Русский)

1) совм.-взаимн. от бурай=; 2) перен. разг. рассориться; разойтись, поссорившись; табаарыспын кытары бурайсан араҕыстым мы расстались с товарищем, поссорившись.

вовсю

вовсю (Русский → Якутский)

нареч
туох баарынан, вовсю разошелся - өссө бууһа

разбредаться

разбредаться (Русский → Якутский)

несов., разбрестись сов. 1. (разойтись) ыһылын, үрүө-тараа бар; разбрестись в разные стороны аҥы-аҥы бар, үрүө--тараа бар; 2. перен. (о мыслях) ыһыллан хаал, тарҕанан хаал.

разделиться

разделиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (разъединиться) үллэһилин, араҕыс; 2. (разойтись в чём-л.) хайдыс; голоса разделились куолас хайдыста; 3. (произвести делёж) үллэһин; разделиться с братом бырааккынаан үллэһин; 4. мат. түҥэтилин.

тарҕас=

тарҕас= (Якутский → Русский)

расходиться; оҕолор дьиэлэригэр тарҕастылар дети разошлись по домам.

рассеяться

рассеяться (Русский → Якутский)

сов. 1. физ. ыһылын; 2. (разойтись) ыһылын, үрүө-тараа бар; тарҕан; колонна неприятеля рассеялась өстөөх колон-ната үрүө-тараа барда; туман рассеялся туман тарҕанна; 3. перен. (исчезнуть) уурай, аас; сомнения рассеялись саарбаҕалааһын уурайда; 4. перен. (развлечься) аралдьый, санааҕын аһар.

разлететься

разлететься (Русский → Якутский)

сов. I. (улететь) тарҕана көт, котөн бар; птицы разлетелись көтөрдөр көтөн бардылар; 2. (разойтись, разъехаться) тарҕас, ыһылын; 3. перен. (о вестях и т. п.) тарҕан; 4. разг. (разбиться) үлтү ыстан, бытарый; 5. перен. разг. (о мечтах и т. п.) көтөн хаал, сүт.

разъехаться

разъехаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (уехать) тарҕас (хол. атынан); гости разъехались ыалдьыттар тар- ҕастылар; 2. ааһыс; дорога такая узкая, что трудно разъехаться суол киһи эрэйинэн аасыһар курдук кыараҕас; 3. (разминуться) хардарыс; 4. с кем и без доп. (перестать жить вместе) араҕыс; 5. разг. (скользя разойтись) икки аҥы бар; ноги разъехались атахтарым икки аҥы бардылар.