Якутские буквы:

Русский → Якутский

раскидываться

несов. см. раскидаться 2 и раскинуться 1.


Еще переводы:

нэлэй=

нэлэй= (Якутский → Русский)

широко раскидываться; оҕуруот аһа нэлэйэ сытар овощи лежат повсюду (ничем не прикрытые).

сириэдий=

сириэдий= (Якутский → Русский)

обосновываться, раскидываться (обычно о прочном хозяйстве); колхоз фермата сириэдийбит раскинулась колхозная ферма.

үрэлиҥ

үрэлиҥ (Якутский → Русский)

страд. от үрэй = разбрасываться, раскидываться, быть разбросанным, раскиданным; баттаҕа үрэллибит волосы у него растрёпаны; дьиэ үрдэ үрэллибит потолок дома разобран.

эҥэй=

эҥэй= (Якутский → Русский)

I смотреть с жадностью (на пищу); ожидать подачки; ыт эҥэйэн турар собака ожидает подачки.
II широко раскидываться, простираться (о местности).

алаарый=

алаарый= (Якутский → Русский)

1) раскидываться, простираться; алаарыйан көһүн = быть видным широко и далеко; 2) рассеиваться (о внимании); отвлекаться чём-л.; ср. алаадый =.

силэлин=

силэлин= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от силэй= раздвигаться, быть раздвинутым; раскидываться, быть раскинутым в обе стороны; дьон силэллэн биэрдилэр люди раздвинулись (давая проход).

буралын=

буралын= (Якутский → Русский)

страд. от бурай= 1) быть разбросанным, раскиданным, рассеянным, разбрасываться, раскидываться, рассеиваться; манна от бураллыбыт здесь раскидано сено; 2) перен. быть расстроенным, расстраиваться (напр. о собрании).

ньылаарый=

ньылаарый= (Якутский → Русский)

образн. 1) простираться, раскидываться (гладкой ровной поверхностью); иннибэр күөл ньуура ньылаарыйда передо мной раскинулась гладь озера; 2) медленно поворачивать лицо с покатым лбом или выступающим подбородком.

ыһылын=

ыһылын= (Якутский → Русский)

страд. от ыс = 1) разбрасываться, раскидываться, быть разбросанным, раскиданным (напр. о сене); 2) сеяться, быть засеянным (напр. о зерне); сажаться, быть посаженным (напр. об овощах); 3) забрызгиваться, быть забрызганным; опрыскиваться, быть опрысканным; уунан ыһылын = быть забрызганным водой.

тэлгэтилин=

тэлгэтилин= (Якутский → Русский)

страд. от тэлгэт= 1) быть постланным, постилаться, стелиться; быть раскиданным, разбросанным, раскидываться, разбрасываться (напр. о сене для скота); олбуортан киирэр ааҥҥа диэри күөх от тэлгэтиллибит от ворот до входа в дом была настелена зелёная трава; 2) перен. разг. быть разложенным, раскладываться, укладываться рядом.