Якутские буквы:

Русский → Якутский

рыбный

прил. 1. балык; рыбная кость балык уҥуоҕа; рыбная ловля балык булда; рыбные консервы балык кэнсиэрбэ; 2. (обильный рыбой) балыктаах, элбэх балыктаах; рыбное озеро балыктаах күел.


Еще переводы:

кэтилиэт

кэтилиэт (Якутский → Русский)

котлета; балык кэтилиэтэ рыбная котлета.

ловля

ловля (Русский → Якутский)

ж. тутуу, бултааһын; рыбная ловля балыгы бултааһын.

харамсах

харамсах (Якутский → Русский)

харамсах киһи любитель мясных и рыбных блюд.

булт

булт (Якутский → Русский)

добыча, промысел, охота, лов|| охотничий; балык булда рыбный промысел, рыболовство; түүлээх булда пушной промысел; булт болдьоҕо срок охоты; булт тэрилэ орудия лова; охотничье снаряжение; булт саата охотничье ружьё; манна булт элбэх здесь много всякого зверя, дичи; булт биэр = удачно охотиться.

кэнсиэрбэ

кэнсиэрбэ (Якутский → Русский)

консервы || консервный; балык кэнсиэрбэтэ рыбные консервы; кэнсиэрбэ бааҥката консервная банка.

ряд

ряд (Русский → Якутский)

м. 1. эрээт, кэккэ; стулья в два ряда икки кэккэ устууллар; 2. (совокупность явле- ний и т. п.) кэккэ, субуһуу, субурҕа; длинный ряд дней күннэр бараммат субуһуулара; 3. (немалое количество) үгүс; ряд вопросов үгүс боппуруостар; 4. ряды мн. (совокупность лиц) кэккэ; служить в рядах Советской Армии Советскай Армия кэккэтигэр сулууспалаа; 5. (ларьки, прилавки) эрээт; рыбный ряд балык эрээтэ; 6. мат. эрээт; # в ряду кэккэтигэр; в первых рядах маҥнайгы кэккэҕэ; из ряда вон выходящий туохха да сатала суох, сиэргэ баппат.

балык

балык (Якутский → Русский)

  1. рыба || рыбий; рыбный; баҕа балык бычок-подкаменщик; быа балык вьюн; сыа балык тугунок; туут балык нельма; балык ыама икрометание; балыгы бултаа = ловить рыбу; балык айах шутл. рыбий рот (обычно говорится о младенцах и беззубых стариках); билэр күөлүм балыга погов. рыба из знакомого мне озера (т. е. известна вся подноготная того, о ком идёт речь); 2. рыболовецкий; балык биригээдэтэ рыболовецкая бригада # балык өһүө главная матица; балык эт поясничные мышцы; өлүү балыга фольк. дракон.
харалаах

харалаах (Якутский → Русский)

1) имеющий что-л. чёрное, чернеющее; өттүктэригэр харалаах ынах корова с тёмными пятнами на боках; илии тутуурдаах , өттүк харалаах погов. и в руках несёт и по бокам чернеет (об охотнике, идущем с добычей); 2) употребляющий мясную или рыбную пищу.

көлдьүн

көлдьүн (Якутский → Русский)

1) разг. всякая мелочь; червяк, козявка; балык көлдьүнэ рыбная мелочь; 2) бездельник || праздный; көлдьүн киһи бездельник; көлдьүн олох праздная жизнь; 3) перен. мошенник || мошенничество; көлдьүнүнэн ыл = взять мошенничеством; көлдьүн күөмэйиттэн көппүт көнө буолааччы погов. то, что исходит из уст мошенника, всегда кажется правдивым.

харалаа=

харалаа= (Якутский → Русский)

1) чернить, покрывать чем-л. чёрным, тёмным; балаҕаны харалаа = уст. обмазать юрту (сделать первую обмазку юрты глиной, смешанной с навозом); тэллэҕи харалаа = обшить коврик чёрной кожей; 2) линять (о животном); торбостор харалаатылар телята полиняли; 3) перен. обнажаться; от-мас харалаабыт деревья обнажились; 4) перен. есть мясную или рыбную пищу.