Якутские буквы:

Якутский → Русский

сааныы

и. д. от саан = I угроза.

саан=

I грозить, угрожать; киниэхэ куруутун саанар он ему постоянно угрожает.
II возвр. от саай =.

Якутский → Якутский

сааныы

саан I диэнтэн хай
аата. «Бүгүн куорат сууттара барыта бигэргэппит буор түҥэтигин кыайан көтүттэриэххит суоҕа», — сааныы былаастаах тыл эттэ Андыҥ Дайыыла. М. Доҕордуурап
Кулуттары сааныынан уонна буруйдааһынынан эрэ күһэйэн үлэлэтиэххэ сөп этэ. КФП БАаДИ
Кулуба сааныыта ойууттар уйаларыгар ууну киллэрбитэ. С. Курилов (тылб.)

саан

I
туохт.
1. Туох эмэ туһугар киһиттэн кэлин өс ситиһиэх, кэһэлтэ оҥоруох буолан суоһурҕан. Угрожать кому-л. чем-л., запугивать кого-л., грозить местью кому-л. «Бэйи, үрүҥнэр кэллиннэр
Ити кыһыл өрбөхтөргүтүн тырыта тыыталыырым буолуо!» — диэн Соппуруон баай иһигэр саана санаабыта. Н. Якутскай
Сир сирэйиттэн суох гыныах буолан сааналлара. Софр. Данилов
«Хайаан даҕаны сиһиҥ үөһүн ибили үктүөм», — диэн сааммыта. М. Доҕордуурап
2. көсп., кэпс. Тугу эмэ хайаан да оҥорор санаалана-санаалана, толорбокко уһатан ис. Вынашивать какой-л. план, замысел, намереваться сделать что-л. Уоскуйан дьэ саллааттар Сүүстэ сааммыт сирдэригэр Илии баттаан дьэргэттилэр Рейхстаг эркинигэр. С. Тарасов
Ол [дэриэбинэ] туһунан эһиэхэ кэпсиэх буолан сааммытым, өй-сүрэх ыарыыта оҥостуммутум ыраатта эрээри тоҕо эрэ уталыйан иһэрэ. «ХС»
ср. др.-тюрк. йан, тат. янау, монг. занах ‘грозить, угрожать’
II
саай диэнтэн бэй. туһ. Сонун ыйаары оронун үрдүнэн тоһоҕо саанна
Тиискин саан көр саай
Көнньүөрэн олорон Көмүрүө уҥуоҕунан Тиистэрин сааммыттар, Тибиирэ олорбуттар. П. Ойуунускай


Еще переводы:

салыннартаа

салыннартаа (Якутский → Якутский)

салыннар I диэнтэн төхт
көрүҥ. Мөдөөннөрү, бытааннары Мөҕөн-этэн дьаһайталыыр. Саарбаҕалыыр саҥнаахтары Сааныытынан салыннартыыр. Күннүк Уурастыырап

рак

рак (Русский → Якутский)

I м. зоол. рак (у у га үөскүүр сиэнэр харамай); # показать, где раки зимуют разг. эн киниэхэ үчүгэй аҕайдык көрдөр (сааныы, куттааһын).

угрозам.

угрозам. (Русский → Якутский)

  1. (обещание причинить зло) суоһурҕаныы, куттааһын, сааныы; мы не боимся угроз биһиги суоһурҕаныыттан куттаммап-пыт; 2. (возможная опасность) куттал, суос; угроза войны сэрии куттала.
припомнить

припомнить (Русский → Якутский)

сов. I. кого-что өйдөө, өйдөөҥ ыл, санаа; не могу припомнить его лицо кини сирэйин кыайан өйдөөбөппүн; 2. что кому, разг. өйдөт, санат;я тебе это припомню! мин итини эйиэхэ өйдөтүөҕүм! (сааныы).

забавлять

забавлять (Русский → Якутский)

несов. кого саатат, аралдьыт, көрүлэт; забавлять детей играми оҕолору оонньуунан саатат; ваши угрозы нас только забавляют эһиги сааныыларгыт биһигини саататаллар эрэ, эһиги сааныыгытын биһиги көр эрэ оҥостобут.

эккэй

эккэй (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Сааныыны көрдөрөр (күүскэ, үрдүк интонациянан этиллэр). Выражает строгое предупреждение с угрозой (произносится энергично, с повышенной интонацией)
[Баай Байбал:] Эккэй! Кини өссө Бассабыык Баһылайынан куттуура баар эбит дии. П. Ойуунускай
Омоҕой кыыһыран сиргэ силлиир: Эккэй, эр булунан эриллэҥнээбиккин иҥиир иэнниирим буолуо! М. Обутова-Эверстова
«Эккэй, кэл эрэ бэттэх!» — диэбитинэн [Бөҕө Ньукулай] Күүстээх Мааркап диэки хардыылыыр. С. Тумат
русск. экий

погрозить

погрозить (Русский → Якутский)

сов. саан.

ити аата

ити аата (Якутский → Якутский)

  1. көр бу аата. Ити аата, оҕом доҕоругар, Сыкынаҕа, хоно бардаҕа. Суорун Омоллоон
    Ити аата, бэйэлэрэ албын дьон буоллахтара. Амма Аччыгыйа
    Оттон билигин бары биир сэлиэнньэҕэ, биир холкуоска түмсэн олорор буолбуттар эбит буоллаҕа, ити аата, онно көһөн, бырахпыт балаҕаннарын көрбүт эбиппин. Н. Якутскай
    Ким эрэ ынчыктыыр. Ити аата, эпэрээссийэ дьэ бүттэҕэ. В. Иванов
    Тапталы, ити аата, Нарыйа хайдах өйдүүрэ буолла? В. Яковлев
    Чэ, ити аата, сөрү-сөпкө түбэһистэхпит. Эрилик Эристиин
    Ити аата, тыл тылбытыгар кииристибит. «ХС»
  2. Туохтан эмэ сылтаан түмүктээн этиини сааныы дэгэттээх көрдөрөр. Служит для выражения заключения, сделанного говорящим по поводу чего-л. с оттенком угрозы (раз так)
    Дьэ, кэпсэттэхпит эн биһикки, ити аата! Амма Аччыгыйа
    Чэ, бэйэ, ити аата, быһааттарыахпыт! Суорун Омоллоон
быдьар

быдьар (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Киһи сиргэниэн курдук куһаҕан, сидьиҥ. Скверный, мерзкий, отвратительный
    Бостуой Быдьар тылы былаабыт, Ыстырыыс тылы ыллаабыт, Куһаҕан тылы холбообут диэн, Сиргэнэн кэлэйиэххит. А. Софронов
    «Быдьар да кэмэлдьилээх киһигин, Борис, эн!» — Сергей тахсан иһэн силлээбитэ. В. Яковлев
    [Фашистскай Германия] Хара дьайдаах харса-хаан, Быдьар быһыы, бардам майгы Иитиллибит сирэ бу баар, — Кыыл арҕаҕа, кыраммыт дойду. Л. Попов
  2. аат суолт. Сидьиҥ быһыы, үөхсүү тылынан саҥарыы, үөхсүү. Мерзость, скверность; сквернословие
    Бу маннык сидьиҥнии, фашистыы Кытыастар хаанынан сууммуту, Кытарар уотунан тыыммыты Дьуккуччу харахтыы илигим, Дьулайдым, быдьартан сиргэнним. С. Васильев
    Хара сааныыны, үөхсүү тыл быдьарын Маҥнай бу алааска иһиттилэр. Таллан Бүрэ
    Саҥаһым бу саҥата хатанын, бу тыла быдьарын. Г. Колесов
    Быдьар балык — бэйэтэ, чылбыгыр эрээри саллаҕар бастаах, хатыылаах тириилээх, лапчааннарын хатыылара туора сырдык-хара дьураалардаах өрүс балыга. Широколобка (рыба)
    Бэл билигин ким да балыгынан аахпат балыктарын, кыра диэн ааттанааччыны: ынайбыт истээх ырыган лаханы (быдьар балыгы) итиэннэ муора хаахынайын кытта туттараллара. В. Санги (тылб.). Тэҥн. лаха, лааха, лаха балык.
бээ

бээ (Якутский → Якутский)

саҥа алл.
1. Саарбаҕалааһыны, мунаарыыны, ааспыты өйдүү сатааһыны көрдөрөр. Выражает сомнение, неуверенность, вспоминание чего-л. — Чэ, оччоҕо бэйэҕэр хаһаана сылдьыбыт саппаас биричиинэбин этэбин
— Чэ, түргэнник. — Бээ, этиэх баҕайым дуу, этимиэх баҕайым дуу? Н. Лугинов
«Бу фельетону суруйууга Ыларов кыттыгастааҕа буолуо дуо? Бээ, итини хайдах гынан билэбиний?» — диэн буикулунна. Р. Баҕатаайыскай
2. Ханнык эмэ дьайыыны тохтотууну эбэтэр тохтото түһүүнү көрдөрөр. Выражает побуждение прекратить или приостановить действие
«Кууһума, бээ, тохтоо эрэ... Атаһыҥ мин кэлэн олоробун ээ», — диэтэ Силип оргууй аҕай. Күннүк Уурастыырап
Тыл-өс кэмчи киһитигэр, бээ, көрдөһөр да эмиэ сатабылы эрэйэр. Н. Лугинов
Чэ, бээ, аргыый, Лукерья сордооҕу олус үөҕүмэ, маҥнай хайдах-хайдах этэй, ону араҥалыахха, ону быһаарыахха. В. Гаврильева
3. Сааныыны, сэрэтиини көрдөрөр. Выражает угрозу, предупреждение
Бээ, мөккүһэн эр, ким буолар кыайыылаах... Миигин эн билбэккин быһыылаах — Кимтэн кииннээхпин, хантан хааннаахпын, Кыыл ыраахтааҕыта тигр диэн таайдаахпын?! Р. Баҕатаайыскай