Якутские буквы:

Якутский → Русский

санньыардык

нареч. печально, грустно.

Якутский → Якутский

санньыардык

сыһ. Санньыйбыт, санааргыыр быһыынан, курустук. Уныло, печально, с грустью
Оҕонньор …… сүр сымнаҕастык, санньыардык мичээрдээтэ. Амма Аччыгыйа
Түүҥҥү ый бу киэҥ тумараны санньыардык туналыттаҕына, мин тапталлаахпын кытта хаһан эрэ күүлэйдээбит сирдэрбин көрө барабын. И. Гоголев
[Олег] Кууһума диэки санньыардык көрөн ылаат дириҥник өрө тыынан кэбистэ. Тумарча


Еще переводы:

санньылҕаннаахтык

санньылҕаннаахтык (Якутский → Якутский)

санньыардык диэн курдук
[Бочикаан] төбөтүн оҕотун умса анньан санньылҕаннаахтык бара турда. А. Кривошапкин (тылб.)

мэппэрдээ

мэппэрдээ (Якутский → Якутский)

мэппэй диэнтэн арыт
көстүү. Мойбор тиэргэн ортотугар олорбохтоото уонна санньыардык умса туттан, халдьаайы диэки мэппэрдээтэ. И. Гоголев

турууктас

турууктас (Якутский → Якутский)

турууктаа I диэнтэн холб. туһ. Санньыардык турууктаһан Туруйалар аастылар. И. Гоголев
[Туруйалар] Төрөөбүт ыар ахтылҕанын Турууктаһан эттилэр. В. Сивцев

санньылхайдык

санньылхайдык (Якутский → Якутский)

сыһ. Санаа түһүүлээхтик; санньыардык, мунчаарыылаахтык. Уныло; скорбно, жалобно
Маҕаһыын кэтэҕэр баар таҥара дьиэтин куолакалын күн ахсын санньылхайдык тыаһаталлара. М. Горькай (тылб.)

туолуччу

туолуччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Уулаах харахтаргынан санаарҕаабыттыы, санньыардык (көр). Мокрыми от слёз глазами, тоскливо (смотреть). Оҕом сайыһан туолуччу көрөн хаалла
Эмээхсин …… дириҥ мунчаарыынан туолуччу көрүтэлээтэ. ЧКС ЫаЫЫ

үтүктэрдии

үтүктэрдии (Якутский → Якутский)

сыһ. Үтүктэр курдук, үтүктэргэ маарынныырдык. Подражая кому-чему-л.
Өкүүчэ аһыытын үтүктэрдии, Үтүмэн күн сирин эрэйин үөтэрдии, Бырдах дыыгыныы-сулана ытыыр. Былыт ыраах санньыардык ыллыыр. С. Васильев

быһыытыйыы

быһыытыйыы (Якутский → Якутский)

быһыытый диэнтэн хай
аата. Кини [Афанасий] Омскайга өр саһа сылдьара табыллыбат буолбута, Колчак былаастара сойуолааһыннара, кыыллыы быһыытыйыылара күүһүрэн испитэ. П. Филиппов
Борис Пьергэ туспатык, боччумнаахтык, санньыардык ытыктыыр быһыынан туттар. Ол ытыктыы быһыытыйыыттан даҕаны Пьер иһигэр дьиксинэ саныыр. Л. Толстой (тылб.)

көрдөһөөччү

көрдөһөөччү (Якутский → Якутский)

аат. Кимтэн эмэ тугу эмэ көрдөһөр киһи. Просящий, проситель
Хонтуораҕа кэлэн көрдөһөөччүлэр Күнү күннүктээн туран кэтэһэллэр. Р. Гамзатов (тылб.)
Суут тойотторо бара-кэлэ сылдьаллар, көрдөһөөччүлэр эбэтэр харабыла суох буруйданааччылар, суут аһылларын көһүтэннэр, истиэнэ ыксатынан санньыардык хаамсан тэлбиҥнэһэллэр. Л. Толстой (тылб.)

кылардаа

кылардаа (Якутский → Якутский)

туохт. Харахтаргын кэҥэрииҥ диэки тартаран симэ соҕус хардары көр. Скосить глаза
Кынчарыйан, кырыыланан, Кыйаханар харах ыалдьар, Кынчыатаһан-кыччаҥнаһан Кылардыыр буолан хаалар. «ХС»
Кини хараҕын кылардаан, диэличчи, санньыардык сонньуйа-сонньуйа, чүмэчи уотун одуулаһар. А. Куприн (тылб.)

лөҥкүнэс

лөҥкүнэс (Якутский → Якутский)

I
лөҥкүнээ диэнтэн холб. туһ.
II
даҕ. Лөҥкүнээн иһил лэр, бүтэҥи соҕус сөҥ (саҥа). Густой, трубный (о голосе)
Лөҥкүнэс саҥалаах киһи.  Ойуур иһигэр эмискэ дьикти дорҕоон дуораһыйда. Лөҥкүнэс биир тэҥник санньыардык сыыйыллан, сир анныттан тахсар курдуга. А. Куприн (тылб.)