Якутские буквы:

Якутский → Русский

сахсат=

побуд. от сахсай=; бөтүүк түүтүн сахсаппыт петух взъерошил перья.


Еще переводы:

пушить

пушить (Русский → Якутский)

несов. что түүтүн көбүт, сахсат.

распушить

распушить (Русский → Якутский)

сов. что түүтүн көбүт, сахсат.

рыхлить

рыхлить (Русский → Якутский)

несов. что көбүт, сахсат, сымнат.

взрыхлить

взрыхлить (Русский → Якутский)

сов., взрыхлять несов. что ко-бүт, сахсат; взрыхлить почву почваны көбүт.

разрыхлить

разрыхлить (Русский → Якутский)

сов., разрыхлять несоз. что көбүт, сахсат, сымнат; разрыхлить землю сирин көбүт.

лучший

лучший (Русский → Якутский)

  1. сравн. ст. от хороший; за неимением лучшего ордук (үчүгэй) суоҕун иһин; 2. превосх. ст. от хороший; лучший сорт саамай үчүгэй суорт; # всего лучшего! бары үчүгэйи! (быраһаайдаһарга туттуллар). лущить несов. что 1. (очищать от скорлупы) хаҕылаа; 2. (семечки, орехи) тиискинэн хаҕылаа; 3. с. х. сахсат, көбүт.
ворошилка конная

ворошилка конная (Русский → Якутский)

атынан от сахсатар (ардахха баттаммыт охсуллубут оту сахсатар массыына. А. о. с-дар атырдьахтаах эбэтэр барабааннаах буолаллар. Барабааннаах А. о. с. оту субурҕалыырга, эргитэргэ эмиэ туһаныллар.)

тыал

тыал (Якутский → Русский)

ветер || ветреный; ардах-хаар тыала ветер к непогоде; көмнөҕү түһэрэр тыал ветер, сдувающий снег с деревьев (в начале февраля); күнү көтөҕөр тыал ветер, поднимающий солнце (в начале апреля); күүстээх тыал сильный ветер; мас сыырар тыал ветер, приостанавливающий рост деревьев (в конце июня); мууһу сахсатар тыал ветер, при котором рыхлеет лёд (в начале мая); от сыырар тыал ветер, останавливающий рост травы (в конце июля); оту-маһы орохсутар тыал ветер, иссушающий растительность (в конце августа); силлиэ тыал метель; сири куурдар тыал ветер, сушащий землю (в середине мая); суол томтотор тыал ветер, наметающий сугробы на дорогах (в конце марта); сыыр хастыыр тыал ветер, сдувающий снег с возвышенностей; хаар хараардар тыал ветер, сгоняющий снег (в конце апреля); хаары сахсатар тыал ветер, при котором рыхлеет снег (в середине апреля); холлоҕос көтүтэр тыал уст. ветер, уносящий берестяные сосуды из-под зимних запасов (это значит, что зимние припасы кончились); тыала суохха мас хамсаабат погов. без ветра деревья не колышатся (соотв. нет дыма без огня) # тыал тыаһын курдук иһит = пропустить мимо ушей (букв. слушать, как шум ветра); тыал хоту сырыт = не иметь собственного мнения (букв. идти туда, куда ветер дует).