сов. 1. (сдвинуться) сыҕарьгй, кыҥначчы бар; шляпа сбилась набок сэлээппэтэ кыҥначчы барбыт; 2. (покривиться, стереться) ньылчырый, элэй; подковы сбились боккуоп-тар ньылчырыйбыттар; 3. (потерять дорогу) мун, (суолгун) сүтэр; сбиться с курса хайысхаҕын сүтэр; 4. (ошибиться, спутаться) бутулун; сбиться со счёта ахсааҥҥар бутулун; хор сбился с тона хор тонугар бутулунна; сбиться в показаниях көрдөрүүгэр бутулун; 5. (скучиться) бөлүөҕүс; люди сбились в кучу дьон куучалаһа бөлүөҕүстүлэр; 6. (сгуститься) хойун, ытылын, охсулун; масло сбилось арыы ытылынна; # сбиться с ног атаххар уйуттубат буола сылай.
Русский → Якутский
сбиться
биться
несов. 1. с кем (сражаться) өлөрүс, охсус, кыргыс; биться с врагом өстөөхтүүн өлөрүс; 2. обо что (ударяться) охсулун, охсуолан, кырбан; 3. (пульсировать) тэп, мөҕүс; сердце бьётся сүрэх тэбэр; 4. (метаться) мөҕүс, тартар; биться в припадке уҥан тартар; 5. перен. (добиваться чего-л.) мөҕүс, муҥнан; биться за первенство бастыыр иһин мөҕүс; 6. (иметь свойство разбиваться) үлтүрүй; # биться как рыба об лёд мууска хаайтарбыт балык курдук мөҕүс; биться об заклад уст. сакалааттас, угус, тутус.
Еще переводы: