Якутские буквы:

Русский → Якутский

свести

сов. 1. кого (вниз) түһэр; свести ребёнка с лестницы оҕону кирилиэстэн түһэр; 2. кого (в сторону) туорат, халбарыт; свести лошадь с дороги аты суолтан туорат; 3. кого, разг. (отвести) илт; свести детей в театр оҕолору театрга илт; 4. кого; разг. (привести в одно место) мус, түм, аҕалтаа; свести всех учащихся в один зал үөрэнээччилэри барыларын биир саалаҕа мус; 5. кого, прост, (украсть) уоран илт, уор; корову свели со двора ынаҕы олбуортан уоран илпиттэр; 6. что (устранить, вывести) ыраастаа, сүтэр; свести пятно бээтинэни сүтэр; свести веснушки эбирдэрин сүтэр; 7. кого с кем, разг. (помочь встретиться) тиксиһиннэр, көрсүһүн-нэртээ, булуһуннартаа; 8. что, разг. (установить, завязать) олохтоо; свести знакомство билсиһиитэ олохтоо, билсис; 9. что (сдвинуть, соединить) тиксиһиннэр, ыпсар; свести концы проволоки боробулуохалары тиксиһиннэртээ; свести брови хаастаргын тиксиһиннэр; 10. кого-что (собрать, соединить) холбоо; свести отряды в полк этэрээттэри полкаҕа холбоо; 11. что к чему, до чего, на что (направить) тириэрт, кубулут; свести разговор к шутке кэпсэтиини оонньууга тириэрт; 12. что (подытожить) түмүктээ; свести все расчёты бары ахсааннаргын түмүктээ; 13. что к чему, до чего, на что (довести) тириэрт; свести расходы к минимуму ороскуоту муҥутуур кыратыгар тириэрт; 14. что, безл. разг. (скорчить, сжать) түүрэ тарт; судорогой мне свело ногу атаҕым түүрэ тарта; 15. что, разг. (перерисовать) түһэр; свести рисунок на папиросную бумагу уруһуйу бөппүрүөскэ кумааҕытыгар түһэр; # свести счёты с кем-л. ааҕыс, өскүн ситис; свести с ума иирт, өйүттэн таһаар; свести на нет суох оҥор.

вести

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.


Еще переводы:

тиксэртээ=

тиксэртээ= (Якутский → Русский)

многокр. от тиксэр=; оҕустары тиксэртээ = свести быков друг с другом (для боя).

сводить

сводить (Русский → Якутский)

II несов. см. свести; # не сводить глаз с кого-л. хараххын араарыма.

улдьаар=

улдьаар= (Якутский → Русский)

беспутничать, вести себя ветрено.

аас-туор=

аас-туор= (Якутский → Русский)

изголодаться, вести голодное существование.

дохсурҕаа=

дохсурҕаа= (Якутский → Русский)

вести себя резко, грубо.

сүүй=

сүүй= (Якутский → Русский)

одерживать верх, побеждать в чём-либо, выигрывать в чём-л., что-л.; лотереянан сүүй= выиграть в лотерею; саахымакка сүүй = выиграть партию в шахматы; мөккүөргэ сүүй = выиграть пари; спортивнай күрэхтэһиигэ сүүй = выиграть в спортивных состязаниях # өйүн сүүй = свести с ума кого-л.; сүрэҕин сүүй = очаровать, пленить кого-л.

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.

силиэстийэлээ=

силиэстийэлээ= (Якутский → Русский)

вести, проводить следствие; допытывать, допрашивать.

перевести

перевести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить) көһөр, уларыт, илт; перевести больного в другую палату ыарыһаҕы атын палатаҕа көһөр; 2. кого (через что-л.) туорат; перевести слепого через улицу хараҕа суоҕу уулуссаны туорат; 3. что (передвинуть) сы^арыт (халбарыт); перевести стрелку часов чапы стрелкатын сыҕарыт; 4. что (устремить) көһөр, уларыт, атыҥҥа уларыт; перевести взгляд хараххын атыҥҥа уларыт; 5. что, перен. (разговор и т. п.) көһөр, уларыт; 6. кого (назначить) көһөр, уларыт; перевести на новую должность саҥа дуоһунаска уларыт; 7. кого (при обучении) таһаар; перевести во второй класс иккис кылааска таһаар; 8. что (деньги) переводтаа, ыыт; 9. что (на другой язык) тылбаастаа; 10. что (в другую систему мер) таһаар; П. что (свести изображение) түһэр; перевести рисунок на что-л. ойууну түһэр; 12. кого-что, разг. (истребить) эс, бараа; перевести мышей кутуйаҕы эс; 13. что, разг. (попусту истратить) бараа, матайдаа; # перевести дух (или дыхание) тыыҥҥын ыл, тыынна ыл.

сомкнуть

сомкнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (соединить, свести вплотную) ыпсар, ыпсыһыннар, кэлимсэлээ; сомкнуть ножки циркуля циркуль атахтарын ыпсар; 2. воен., спорт, ыпсыһыннар; отряд сомкнул строй этэрээт стройун ьгпсыһыннарда; 3. перен. (создать взаимную связь) түм, күүһү холбоо; сомкнём теснее свой ряды бэйэбит кэккэбитин ыга түмүөҕүҥ; 4. (закрыть) ыпсар, сим, сап; сомкнуть глаза хараххын сим; # не сомкнуть глаз хараххын симимэ (кыратык да утуйума).