Якутские буквы:

Русский → Якутский

задуть

III сов. (начать дуть) үрэн бар; задул северный ветер хотуттан тыал үрэн барда.

задуть

I сов. что (потушить) саба үр; задуть свечу чүмэчини саба ур.

задуть

II сов. что, тех. у мат, үлэҕэ киллэр; задуть домну домнаны умат.

дуть

несов. 1. (о ветре) үр, үргүй; 2. үр; дуть на горячий чай итии чэйи үр; 3. тех. үр, үрэн оҥор; # он и в ус (себе) не дует кини кумаардаан да көрбөт.


Еще переводы:

задувать

задувать (Русский → Якутский)

I, II несов. см. задуть I, П.

домна

домна (Якутский → Русский)

домна; саҥа домнаны үлэҕэ киллэр = задуть новую домну.

үр=

үр= (Якутский → Русский)

I дуть; сөрүүн тыал үрэр дует прохладный ветер; тарбахтарын үрдэ он подул на свой пальцы; саба үр = задуть; чүмэчини саба үр = задуть свечу; үрдэр антах, өҕүрүйдэр бэттэх погов. выдохнешь— он туда, вдохнёшь—он сюда (говорится о бесхарактерном, слабовольном человеке).
II 1) лаять (о собаке); 2) перен. бран. ругаться, лаяться; тугу үрэҕин? что ты лаешься?
III скоблить, счищать (мездру с кожи); инчэҕэй тириини үр = скоблить сырую кожу.

дунуть

дунуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. см. дуть.

кыйыһый=

кыйыһый= (Якутский → Русский)

дуть - о ветре в мороз.

салгый=

салгый= (Якутский → Русский)

поэт, веять, дуть (о ветре).

чысхааннан=

чысхааннан= (Якутский → Русский)

дуть (о холодном, резком , пронизывающем ветре).

үргүй=

үргүй= (Якутский → Русский)

дуть, сквозить; түннүгүнэн үр-гүйэр в окно дует.

вдувать

вдувать (Русский → Якутский)

несов. см. вдуть.

выдувать

выдувать (Русский → Якутский)

несов. см. выдуть.