Якутские буквы:

Русский → Якутский

сворачивать

несов. см. свернуть, своротить.


Еще переводы:

былтарый=

былтарый= (Якутский → Русский)

I подвижн. от былтай= ходить, выставляя широкое скуластое лицо.
II диал. сворачивать, сходить с дороги.

туорат=

туорат= (Якутский → Русский)

побуд. от туораа = 1) поворачивать, сворачивать, заставлять поворачивать, сворачивать; аты суолтан туорат = повернуть коня в сторону от дороги; 2) переправлять, перевозить; өрүһү туорат = переправить через реку; 3) перен. разг. затирать, зажимать; кинини үлэтигэр туораталлар его затирают на работе.

халыт=

халыт= (Якутский → Русский)

побуд. от халый= 1) разливать что-л. (по поверхности чего-л.); хонууга ууну халыт= оросить поле; 2) перен. сбивать (с дороги); сворачивать; суолуттан халыт= сбить с дороги.

халый=

халый= (Якутский → Русский)

1) разливаться (по поверхности чего-л.); муостаҕа уу халыйда по полу растеклась лужа; 2) перен. сбиваться (с дороги); сворачивать; суолуттан халыйда он сбился с дороги; суол уҥа диэки халыйда дорога уклонилась вправо.

туораа=

туораа= (Якутский → Русский)

1) поворачивать, сворачивать; суолтан туораа = свернуть с дороги; туораа-быты тураах сиир , салыйбыты сарт сиир погов. свернувшего (на чужбину) ворона клюёт, покинувшего (родину) коршун клюёт; 2) переходить; переправляться; уулуссаны туораа = перейти улицу; өрүһү туораа = переправиться через реку; 3) перен. разг. уклоняться= от чего-л., избегать чего-л.; эппиэтинэстэн туораа = уклониться от ответственности.