Якутские буквы:

Якутский → Якутский

силэлин

туохт. Биир кэлимсэ буолан туран арахсан, арыллан биэр. Раздвинуться, расступиться
Турар дьон өс киирбэх икки аҥыы силэллэн биэрдилэр. Болот Боотур
Хойуу, үрүҥ былыттар силэллэн биэрэллэр, халлаан сарыы бүрүөлэрэ кинилэр иннилэригэр илибирии-илибирии оргууй арыллаллар. И. Гоголев
Быыс икки өттүнэн силэлиннэ уонна «Дьадаҥы Дьаакып» оонньуута саҕаланна. Н. Габышев

Якутский → Русский

силэлин=

возвр.-страд. от силэй= раздвигаться, быть раздвинутым; раскидываться, быть раскинутым в обе стороны; дьон силэллэн биэрдилэр люди раздвинулись (давая проход).


Еще переводы:

раздвинуться

раздвинуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (разъединяясь, отойти в стороны) ат, икки аҥы бар, силэлин; 2. (расступиться) силэлин.

расступаться

расступаться (Русский → Якутский)

несов., расступиться сов. 1. силэллэн биэр; 2. перен. икки аны силэлин, хайа бар.

раздаться

раздаться (Русский → Якутский)

II сов. 1. (расступиться) силэлин, силэллэн биэр; толпа раздалась дьон силэллэн биэрдилэр; 2. разг. (потолстеть) туораҕынан бар, соноо.

расступились

расступились (Русский → Якутский)

гл,сов
силэллэн биэрдилэр

раздвигаться

раздвигаться (Русский → Якутский)

несов. 1. см. раздвинуться; 2. (быть раздвижным) кэтирээ, тэлэлин, икки аҥы силэлин; этот стол раздвигается бу остуол кэтириир.

раздвижной

раздвижной (Русский → Якутский)

прил. кэтириир, тэлэллэр, икки аҥы силэллэр; раздвижной стол кэтириир остуол; раздвижной занавес икки аҥы силэллэр быыс.

аҥыы

аҥыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Тус-туспа арахсан, хайдыһан. Порознь, врозь, раздельно
Тыас тыаһа дэлби ыстаммыта, түөрт киһи түөрт аҥыы бурал гына түспүтэ. П. Ойуунускай
Дьон өс киирбэх икки аҥыы силэллэн биэрдилэр. Күннүк Уурастыырап
Эһэ оҕолуун, соннуун, хас эмэ аҥыы күөлэһийдилэр. Н. Заболоцкай

ньэлэмэн

ньэлэмэн (Якутский → Якутский)

көр нэлэмэн
Көр эрэ, сыыйа тардан кээспит курдук, көбүскөнө ньэлэмэн уулуссалар оҥоһулуннулар. П. Ойуунускай
Үөрбэ көмүс көҕүлэ Үс күннүк сиртэн Үргүөрдэнэн, өрүкүйэн көһүннэ; Ньэлэмэн көмүс сиэлэ Сэттэ күннүк сиртэн Сипсиэрдэнэн, силэллэн көһүннэ. Күннүк Уурастыырап

өһүөнньүт

өһүөнньүт (Якутский → Якутский)

аат. Өһү ситиһээччи, өһү ситиһэр киһи. Мститель
Тугу эрэ өй өйдүөтэ Өһүөнньүт оҕонньор: «Ээй, силэллиҥ эрэ, – диэтэ, – Тула турар дьоннор». Таллан Бүрэ
Дьахтардыы ыгымнык, оччоҕо Үлүскэн омуннаах ойоҕо Өһүөнньүт кэргэнин ыксатта. А. Пушкин (тылб.)

уйусхан

уйусхан (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Уоскулаҥы, сынньалаҥы билбэт. Беспокойный, неугомонный
Уолах тиит ортотунан тостор Уйусхан тыаллаах, Сирилэс силлиэлээх, Силэллэр хотоол чинчилээх [дойду]. П. Ойуунускай
Кини кэлбитэ Халыма эбэ хотун чымаан тыаһыгар Уйусхан силлиэ улуйа турдаҕына, Мин бэриэтчит ытым, буурҕаттан саллан, Ыйылыы сыттаҕына. С. Данилов
Сылайар диэни билбэтэх Сындааһын иҥиирдээхтэр, Уоскуйар туһун үөйбэтэх Уйусхан сүрэхтээхтэр — Биһиги бэтэрээннэрбит. А. Бродников