Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сирэйдээн-харахтаан

сыһ. Баарынан ааттаан, кимин-тугун ыйан туран. Прямо, конкретно называя когочто-л., являющегося ответственным за то или иное неблаговидное деяние
ГПТУ дириэктэрэ: «Биһиэхэ сорох үлэһиттэрбит саарбахтык ыалдьаллар», — диэтэ. Онуоха кими да сирэйдээн-харахтаан ыйбата. Р. Баҕатаайыскай
Матаҥныырабы омсотун, дьиэгин, суобаһа суох кыдьыгын сирэйдээн-харахтаан ыйан туран, кытаанах сэмэҕэ түбэһиннэриэххэ. В. Протодьяконов
Мунньах сорох үчүгэй ситиһиилэринэн уоскуйбакка, баар итэҕэстэри сирэйдээн-харахтаан, аһаҕастык кэпсэтии быһыытыгар-майгытыгар барда. «Кыым»


Еще переводы:

ситинник

ситинник (Якутский → Якутский)

быһ. солб. аат. Оруобуна, чопчу инники буолбут, кэпсэммит, көрдөрүллүбүт курдук. Точно такой, именно такой; точно так, именно так
Сүрдээх түргэнник тэнийэр Ситинник араас сэкириэт. Баал Хабырыыс
Уобалас хаһыатыгар ситинник сирэйдээн-харахтаан улаханнык кириитикэлэнэ илигэ. С. Никифоров
Катя ситинник эрэ ыйытыыны көһүппэтэҕэ. Э. Соколов

хаһыаттаа

хаһыаттаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Кими, тугу эмэ хаһыакка кириитикэлээн суруй, таһаар. Критиковать кого-что-л. в газете
Солуута суоҕунан хаһыаттаан, эдэр киһини арааска тэбиэхтэрин сөп. М. Доҕордуурап
Алҕаһы, сыыһаны Арыйан иһэрбит, Хаалынньаҥ быһыыны Хаһыаттаан иһэрбит. «ХС»
Илэ барбыт хаартыһыттары, дьэ киһи эрэ буоллар, кимнэрин-туохтарын сирэйдээн-харахтаан туран хаһыаттаан таһаардылар. «ХС»

илиилээ

илиилээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Илиитэ оҥор (хол., оонньуурга, куукулаҕа). Приделывать руки (напр., кукле). Оҕолор саҥа түспүт хаарынан сирэйдээн, харахтаан, илиилээн, атахтаан өссө хонноҕор сиппиир кыбытан, үчүгэй баҕайы киһини оҥорбуттар
2. эргэр. Дьахтар төрүүрүгэр илиигинэн көмөлөс (хол., отоһут). Пускать в ход руки, помогать руками при родах (о повитухе)
Уолланан баран, иккис уола кыратык уталыйбытын, илиилээн араарбыт. Болот Боотур
[Отоһут эмээхсин:] Оҕото туора түспүт эбит, арай көҥүллүүр буоллаххытына илиилээн көрүөм этэ. Эрилик Эристиин. Тэҥн. илиилэс 1

аадырыстаа

аадырыстаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Сурукка, баһыылкаҕа уо. д. а. ылааччы, ыытааччы аадырыһын суруй. Писать на конверте, посылке адрес получателя и отправителя
Оҕонньор суругун Дьокуускайга уола үлэлиир сиригэр аадырыстаат, сарсыарда буостаҕа туттараары, сыттыгын анныгар уктан кээстэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Чүөчээски суругун аадырыстаата: «Ийэбэр, сирэй бэйэтигэр, кистэлэҥнээх», — диэтэ. Суорун Омоллоон
2. Кимиэхэ эмэ туһаайан ыыт (хол., суругу, баһыылканы); кимиэхэ эмэ чопчу туһаай (хол., этиини, суруйууну). Отправлять что-л. в адрес кого-л.; предназначать что-л. кому-л. (напр., речь, сообщение)
Ыараҥнатан, ырытан көрөн бараммын, суругу Левкэ аадырыстаан төттөрү ыытан кэбистим. Р. Баҕатаайыскай
Ити эһиги эппит кириитикэҕитин бүтүннүүтүн «Сельхозтехникаҕа» аадырыстыахтаах этигит. Софр. Данилов
Кини биирдиилээн киһини сирэйдээн-харахтаан, чуолкай аадырыстаан суруйбакка, сүүһүнэн дьон уопсай өрүттэрин аата-суола суох киһинэн сирэйдээн көрдөрөрү ордорор. ФЕВ УТУ
Бука, Владикка аадырыстаан быһыылааҕа: «Үтэһэҥ дьэ туолла ини»,— диэн ботугураабыта. Э. Соколов