Якутские буквы:

Русский → Якутский

склонить

сов. 1. что (наклонить, нагнуть) төҥкөт, хоҥкут, санньыт; склонить знамёна знамялары санньыт; склонить голову на грудь төбөҕүн түөскэр хоҥкут; 2. кого к чему, на что или с неопр., перен. тарт, санаатын охтор, кучуй; склонить к бегству из неволи хаайыыттан куотарга кучуй.


Еще переводы:

склонять

склонять (Русский → Якутский)

несов. 1. см. склонить; 2. что, грам. падежтарынан уларыт.

куонай

куонай (Якутский → Якутский)

туохт. Төбөҕүн кыҥнары тутун. Склонить голову набок. Төбөтө куонайбыт

кыҥнат=

кыҥнат= (Якутский → Русский)

побуд. от кыҥнай = клонить, склонять что-л. набок, в сторону; төбөҕүн кыҥнат = склонить голову набок.

хаҥкыс

хаҥкыс (Якутский → Русский)

хаҥкыс гын = момент.-однокр. от хаҥкый = а) склонить набок (голову); б) быстро наклониться, склониться (о верхушке дерева).

подстрекать

подстрекать (Русский → Якутский)

несов., подстрекнуть сов. 1. кого (склонить к чему-л.) киксэр, кик; 2. что (взбудоражить, возбудить) тэптэрэн биэр, күүрдэн биэр; подстрекнуть чьё-л. любопытство билэр баҕатын тэптэрэн биэр.

соблазнить

соблазнить (Русский → Якутский)

сов. кого 1. (прельстить) ымсыырт, умсугут, алыптаа; соблазнить деньгами харчынан ымсыырт; 2. на что или с неопр. (склонить к чему-л.) көҕүт, кучуй; соблазнить поехать за город куорат таһыгар барарга көҕүт.

кыҥнай

кыҥнай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Төбөҕүн кыҥнары тутун, ойоҕоһуҥ диэки иҥнэй. Склонить голову набок, скривиться набок
Тоҕо Кынтаҕар бэйэҥ кыҥнайан, Кыыһырбыттыы кыыһан Кытара кыйаханныҥ? А. Софронов
Мин кыҥнайарым оннугар кэдэччи соҕус туттабын. ПАК СБМ

амаҕаччылааһын

амаҕаччылааһын (Якутский → Якутский)

аат. Албыннаан-түөкэйдээн, тылга киллэрии; сөбүлэһиннэрии эбэтэр этиллиэ суоҕу этитэ сатааһын. Пускаться на различные уловки, хитрые, ловкие ходы (чтобы склонить на свою сторону, заставить проговориться)
Толкуйа суох туруммут кутталлаах суолуттан кинини [Артуру] сымнаҕас амаҕаччылааһынынан төнүннэрэргэ өссө да бириэмэ баар. Э. Войнич (тылб.)

вызвать

вызвать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что ыҥыр, ыҥыран ыл; вызвать врача враһы ыҥыр; вызвать ученика к доске үөрэнээччини дуоскаҕа ыҥыр; 2. кого-что на что или с неопр. (призвать к чему-л.) ыҥыр; вызвать на соревнование куоталаһыыга ыҥыр; 3. кого на что или с неопр. (склонить к чему-л.) киллэр, көҕүт; вызвать на разговор кэпсэтиигэ көҕүт; 4. что (возбудить,' породить) көбүт, таһаар, үөскэт; вызвать аппетит аппетиты көбүт; вызвать смех күлүүнү таһаар, күллэр; вызвать гнев кыыһырыыны таһаар, кыыһырт.

бүк

бүк (Якутский → Русский)

I 1) изгиб; загиб; үрэх бүгэр олороллор они живут в излучине реки; бүк бар= сгибаться, загибаться; бүк баттаа = а) гнуть, сгибать; б) перен. угнетать, давить; буруйа кинини бүк баттаан сылдьар его гнетут совершённые преступления; бүк тут = согнуть, сложить вдвое; кумааҕыны хас да хос гына бүк тутуталаата он сложил бумагу в несколько слоев; бүк түс = склонить (ся), наклонить (ся); поклониться; остуолга бүк түһэн олордо он наклонившись сидел за столом; 2) перен. тихий, безветренный (о месте).
II нареч. обязательно, непременно; дьиэҕэр бүк баар буол обязательно будь дома; бүк кэл непременно приходи.