несов. 1. см. склонить; 2. что, грам. падежтарынан уларыт.
Русский → Якутский
склонять
Еще переводы:
склоняемый (Русский → Якутский)
- прич. от склонять; 2. прил. грам. падежтарынан уларыйар.
хаҥкый= (Якутский → Русский)
1) склонять набок (голову); 2) склоняться (вершиной, верхушкой).
кыҥнат= (Якутский → Русский)
побуд. от кыҥнай = клонить, склонять что-л. набок, в сторону; төбөҕүн кыҥнат = склонить голову набок.
хоҥкут= (Якутский → Русский)
побуд. от хоҥкуй = склонять, наклонять; пригибать; тоҕо төбөҕүн хоҥ-куттуҥ ? отчего ты понурил голову?; титирик төбөтүн хоҥкут = наклонить верхушку молодой лиственницы.
нүрүт (Якутский → Якутский)
туохт. Төбөҕүн, көхсүгүн төҥкөччү тутун эбэтэр улаханнык бүк түс. ☉ Склонять, опускать голову и верхнюю часть туловища
Кыыс төбөтүн аргыый аллараа нүрүтэн олорбохтоон баран, ботугураата. Амма Аччыгыйа
куохалын (Якутский → Якутский)
туохт. Төбөҕүн кыҥначчы, төҥкөччү тутун (уһун, синньигэс моойдоох киһи туһунан). ☉ Склонять голову набок и вниз (имея тонкую и длинную шею)
Илиҥҥилии соҕуруу муннукка таҥаралар ийэлэрэ «Богородица» оҕотун көтөхпүтүнэн, баһын санньыччы быраҕан куохаллыбыт хартыыната ыйаммыт. Д. Очинскай
клонить (Русский → Якутский)
несов. 1. что (наклонять) иҥнэт, иэҕэт; иҥнэй; лодку клонило набок оҥочо иҥнэйбитэ; 2. кого (склонять, влечь) утуктаан бар, (уугар) тартаран бар; его клонило ко сну кини утуктаан барбыта; 3. что и без доп. перен. (иметь что-л. ввиду) туһай, тиэрдэ сатаа, иэх; клонить разговор к чему-л. кэпсэтиини туохха эмэ иэх; к чему ты клонишь? туохха тиэрдэ сатыыгын?, тугу этээри гынаҕын?
куккуй (Якутский → Якутский)
туохт. Ааспакка-арахпакка туохха эмэ сөбүлэһиннэрэ сатаа, угуй, кучуй. ☉ Неотвязно, настойчиво зазывать, завлекать, склонять на свою сторону
Куккуйан илдьэ барда. ПЭК СЯЯ
Улуу ойуун Улуйа туойан куккуйбутун курдук. Куруҥ хара тыа Кумаланан тостуоҕунан силлиэ түстэ. П. Ойуунускай
ср. зап.-бур. худха ‘уговаривать, убеждать’, п.-монг. худху ‘мешать (жидкость)’
аҕытаассыйалаа (Якутский → Якутский)
туохт.
1. Нэһилиэнньэ ортотугар аҕытаассыйалыыр үлэни ыыт. ☉ Проводить агитационную работу среди населения
Бассабыыктары аҕытаассыйалыыгын диэн Луха Анпыысатын хаста да кырбаабыт сураҕа иһиллэ охсор. Амма Аччыгыйа
Аҕытаассыйалыы оонньооҥҥут Айаххытыттан күөгүлэниэххит [сэрэтэр куомуннаахтарын Тиитэп бандьыыт]. С. Васильев
2. Тугу эмэни кимиэхэ эмэ өйдөтөн ылыннар, сөбүлэһиннэр; кими эмэ тылгар киллэрэн туохха эрэ угуй, уккуй. ☉ Убеждать кого-л. в чем-л., склонять к чему-л.
Ону [ыстатыйаны] суруйуоҕуҥ диэн бу Всеволод Николаевиһы аҕытаассыйалыы сатыыбын да тоҕо эрэ үөтэлээбэт. Софр. Данилов
хоҥкуй (Якутский → Якутский)
туохт. Төбөҕүн санньыта тутун (киһини этэргэ). ☉ Наклонять, опускать, склонять голову (о человеке)
Маайа, иһиллии сатаан, моонньун күөкэтиэҕинэн күөкэтэн, чөрбөйүөҕүнэн чөрбөйөн турбахтаабыта уонна улам хоҥкуйан барбыта. Софр. Данилов
Кыыс Ньургун диэки хоргутууну этиэх иннинэ хоолдьуктаах бэйэтэ хоҥкуйан дорообо биэрдэ. Эрилик Эристиин
△ Санньыччы иэҕилин (от-мас төбөтүн, сибэккитин, куолаһын этэргэ). ☉ Гнуться, клониться, поникать, свешиваться верхушкой (о растениях)
Роза тэтэркэй бэйэтэ өлбөөдүйэн, дьондоҕор бэйэтэ хоҥкуйан тураахтыыр эбит! Софр. Данилов
Күөх от саһара куурбут, төбөтө аллара хоҥкуйбут. «ХС»
♦ Хоолдьуктаах бэйэм хоҥкуйан, сүһүөхтээх бэйэм сүгүрүйэн эрэбин көр сүһүөх I
Аал уотум иччитэ, Бырдьа бытык, Хоолдьуктаах бэйэм хоҥкуйан, сүһүөхтээх бэйэм сүгүрүйэн эрэбин. С. Васильев
ср. бур. хунхыха ‘опустить (голову)’