сов. 1. что сымнат; смягчить кожу тириини сымнат; 2. кого-что (умерить строгость) сымнат, намырат, уҕарыт; 3. что (ослабить, сделать менее тяжёлым) сымнат, мөлтөт; смягчить удар охсуутун мөлтөт; смягчить боль ыарыытын мөлтөт; смягчить приговор бириигэбэри сымнат; смягчить отказ аккаастаныыны сымнат.
Русский → Якутский
смягчить
Еще переводы:
смягчать(ся) (Русский → Якутский)
несов. см. смягчить(ся).
смягчённее. (Русский → Якутский)
- (погл. смягчить) сымнатыы, намыратыы, мөлтөтүү; 2. (по гл. смягчиться) сымнааһын, намырааһын, мөлтөөһүн.
сгладить (Русский → Якутский)
сов. что 1. дэхсилээ, тэҥнээ, көннөр; сгладить неровности оллурун-боллурун дэхсилээ; 2. перен. (смягчить, ослабить) сымнат, мүлүрүт; сгладить противоречия утарсыылары сымнат.
уоскут= (Якутский → Русский)
побуд. от уоскуй = успокаивать; смягчать; оҕону уоскут = успокоить ребёнка; аты уоскут = а) успокоить лошадь; б) дать лошади передохнуть; ыарыытын уоскут = смягчить боль.
сымнат= (Якутский → Русский)
побуд. от сымнаа = 1) размягчать, смягчать; тириини сымнат= размягчить кожу; 2) перен. разг. приводить в состояние душевной мягкости; санаатын сымнат= смягчить чьё-л. сердце.
успокоить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (сделать спокойным) уоскут, чуумпурт, тохтот; успокоить ребёнка оҕону уоскут; 2. что (умерить, смягчить) намырат, тохтот; лекарство успокоило боль эмп ыарыытын намыратта.
ньуолҕаарт (Якутский → Якутский)
туохт. Санааны аралдьыт, уоскут, сымнат. ☉ Успокоить, смягчить (душу)
[Нүһэр Дархан:] Бу суо-хаан таас эдэр эрдэхпиттэн Мин киһи куппун-сүрбүн ньуолҕаардар буоллаҕа. И. Гоголев
облегчить (Русский → Якутский)
сов. что 1. (сделать легче) чэп-чэт; облегчить ношу тутуургун чэпчэт; 2. (упростить) судургутут; облегчить конструкцию трактора трактор конструкциятын судургутут; 3. (смягчить, ослабить) чэпчэт, аматыт, сымнат; облегчить боль ыарыытын аматыт.
сымнат (Якутский → Якутский)
сымнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Саатар, эн, атын киһи курдук, аһынан …… сылаас-сымнаҕас тылгынан сүрэхпин-быарбын сымнаттаҕыҥ дуу. А. Софронов
Ити хаптаһыннар төбөлөрүн сылаас уунан сымнатабыт. Амма Аччыгыйа
Дьахталлар сукуна курдук сымната имитиллибит таба тириититтэн кырыйан ичигэс таҥаһы тигэллэр, хара, маҥан түүлээх тириилэртэн аттаран оһуор анньаллар, киэргэтэллэр. Н. Якутскай
♦ Сымнатан эттэххэ — быһа-хото буолбакка, тарда соҕус эттэххэ. ☉ Мягко говоря, мягко выражаясь
Кинилэртэн сорохторо ити ыстатыйаны, сымнатан эттэххэ, сураҕын эрэ истибит этилэр. «Кыым». Хараххын сымнат — туох эмэ үчүгэйи, кэрэни, күүтүүлээҕи көрөн дуоһуй, астына көр. ☉ Испытывать наслаждение, удовольствие от увиденного (приятного для глаз, для души; букв. смягчить глаза). Оҕоҕун көрөн хараххын сымнат
□ Ханаҕар быһыылаах Хатыҥ дьахталлар, Ханыылаһа-ханыылаһа, Хартыына курдук, Хаамсан ханардаһан, Хараҕы сымнаттылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
алы (Якутский → Якутский)
алы буол — кыыһырыыны, кыһыйыыны, куһаҕан санааны аһаран сымнаан, амарахсыйан кэл (хол., көрдөһүүнү ылынан, алы гыныыттан). ☉ Сменить гнев на милость (вняв просьбе от деликатности, любезности)
Ааны сабан тахсаат, Атаһыгар сипсийдэ: Абааһыны алҕаатахха Алы буолар диэн баар. А. Бэрияк. Алы гын — албыннаһан, сымнаан эйэҕэһимсийэн ким эмэ санаатын түөкэйдээ, санаатын көнньүөрт (хол., санаата алдьаммыт, кыыһырбыт киһини эбэтэр холустук өһүргэтэрдии быһыыламмыты көннөрөөрү). ☉ Смягчить, сглаживать (напр., свою резкость); деликатничать, уступать (чтобы не обидеть); говорить любезности, успокаивая (чтобы поднять дух, настроение кого-л.)
«Оонньоон этэбин», — диэн Охоноос алы гынан кэбистэ [өһүргэнэ сыспыт Сөдүөччүйэни]. Амма Аччыгыйа
Медницкэй туох эмэ үтүөнү оҥорон, Захаренконы алы гынан, санаатын көннөрүөн баҕарбыта, оннук түбэлтэ көстөн биэрбэтэҕэ. Н. Якутскай
Солуута суох өһүргэппиппин дьэ өйдөөн, хайдах эрэ алы гынан, уоскутуохпун баҕардым. «ХС»