Якутские буквы:

Русский → Якутский

соглашаться

несов. см. согласиться.


Еще переводы:

аккаастан=

аккаастан= (Якутский → Русский)

отказываться от чего-л.; не соглашаться на что-л.; үлэттэн аккаастаныма не отказывайся от работы.

киирин=

киирин= (Якутский → Русский)

соглашаться на что-л., поддаваться уговорам; киһи тылыгар киирин = согласиться с мнением других.

подпевать

подпевать (Русский → Якутский)

несов. 1. хос ыллас; 2. перен. разг. (соглашаться, поддакивать) алын сыҥаах буол, хос куолай буол.

сөбүлэн=

сөбүлэн= (Якутский → Русский)

возвр. от сөбүлээ = соглашаться с чём-л., на что-л.; сирдьит буоларга сөбүлэннэ он согласился быть провожатым.

сөбүлэс=

сөбүлэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сөбүлээ = соглашаться с кем-чем-л.; мин этиибин кытта сөбүлэстилэр они согласились с моим предложением.

буолун=

буолун= (Якутский → Русский)

возвр. от буол = обычно употр. в отриц. ф. и отриц. оборотах соглашаться; оччоҕо мин төрүт буолумматаҕым в тот раз я не согласился на что-л.

сөбүлээ=

сөбүлээ= (Якутский → Русский)

1) давать согласие на что-л., соглашаться с чём-л.; одобрять что-л.; 2) нравиться; мин кинини сөбүлээтим он мне понравился; сөбүлүү көр = симпатизировать кому-л. (не стремясь к знакомству); сүрэҕим сөбүлүүр мне (это) по сердцу.

саҥалаах

саҥалаах (Якутский → Русский)

1) имеющий голос; с ... голосом; дорҕоонноох саҥалаах имеющий звучный, громкий голос; 2) с ... словами, с ... речью; аҕыйах саҥалаах немногословный; саҥата суох тур = стоять безмолвно; саҥата , суох сөбүлэс = соглашаться молча; саҥата суох бар= (или хаал =) отмолчаться, не найдя что ответить; саҥата суох ыыт = заставить промолчать; 3) разг. любящий ворчать, ругаться; кини саҥалаах он ворчун, он постоянно ругается.

ылын=

ылын= (Якутский → Русский)

I возвр. от ыл = I) брать, взять; что-л. (себе); принимать что-л. (на себя); ити үлэни бэйэҕэр ылын эту работу возьми на себя; 2) принимать что-л., соглашаться с чём-л.; этэрбин ылын соглашайся с тем, что я говорю.
II раздваиваться, разрываться (обычно о вилообразных соединениях); көхө ыллан түспүт крюк над костром обломился (напр. под тяжестью висевшего котла); сыҥааҕа ыллыбыт у него челюсть вывихнулась.

аайы

аайы (Якутский → Русский)

I. послелог, упр. дат., направ. и местн. п. каждый; каждому; в каждом; на каждом; еже=; киһи аайы каждому человеку; дьиэ аайы в каждом доме; кини күн аайы кэлэр он приходит каждый день; сыл аайы каждый год, ежегодно; 2. частица, выражает пренебрежение, игнорирование: ити аайы кыыһыраҕын дуу ? неужели ты сердишься из-за такого пустяка?; 3. союз по мере того, как; каждый раз, как; каждый раз, когда; кэллэҕин аайы , кини суох буолар каждый раз, когда он приходит, его не бывает; кэпсэтэн истэхтэрин аайы киһитэ улам сөбүлэһэн истэ по мере того, как они разговаривали, собеседник постепенно стал соглашаться с ним.