Якутские буквы:

Русский → Якутский

сонный

прил
уутугар аҥаарыйбыт,утуктаабыт

сонный

прил. 1. утуйуу; түһээһин; в сонном состоянии утуйуу туругар; сонный бред түһээн үлүгүнэйии; 2. (спящий) утуйбут, утуйа сытар; 3. (сонливый, заспанный) уутун хамма-тах, утуктаабыт; у него сонный вид уутун хам-матах дьүһүннээх; 4. перен. (вялый, медлительный) утуктаабыт курдук, утуйа сылдьар курдук; # сонные артерии анат. өҥүс тымырдар (өҥүс баһынан төбөҕө баран эргийэн кэлэр артерия).


Еще переводы:

аҥаарыччы

аҥаарыччы (Якутский → Русский)

нареч. вяло, сонно.

аҥаархай

аҥаархай (Якутский → Русский)

1) вялый, сонный; 2) протяжный и громкий; аҥаархай саҥа протяжный и громкий голос.

сонно

сонно (Якутский → Русский)

нареч. там, там же; именно там; туда, туда же; именно туда; сонно көрсүөхпүт встретимся там же; сонно тиийээр приходи туда же.

аҥаарый=

аҥаарый= (Якутский → Русский)

1) быть сонным, вялым; аҥаарыйбыт дьүһүннээх с сонным, вялым видом; уутугар аҥаарыйан спросонок, в сонном состоянии; уутугар аҥаарыйбыт он ещё сонный, он ещё не очнулся после сна; аҥаарыйа кырдьыбыт сильно состарившийся; 2) фольк. поэт, распростираться, колыхаться (о сплошном, зелёном массиве); ача күөх отунан аҥаарыйбыт дойду местность, сплошь покрытая молодой зеленью # аҥаарыйар араҕас маҥан халлаан фольк. чистое жёлто-белое нёбо.

уулаах

уулаах (Якутский → Русский)

I 1) имеющий воду, с... водой, =водный; водянистый; уулаах биэдэрэ ведро с водой; уулаах сир сырая местность; элбэх уулаах өрүс многоводная река; 2) беременная (обычно о самке домашних животных); уулаах ынах стельная корова; уулаах биэ жерёбая кобыла; 3) уст. имеющий примесь меди (о серебре, золоте); уулаах көмүс серебро с примесью меди # уулаах былыт дождевое облако; тяжёлая туча; уулаах отон брусника.
II сонный, сонливый; уулаах киһи сонливый человек; уулаах турбут он ещё сонный (не выспался); ср. уук.

иллэс=

иллэс= (Якутский → Русский)

мириться, возобновлять дружбу (обычно прерванную ссорой); оҕолор кыыһырсаллар, сонно иллэһэллэр дети ссорятся и тотчас мирятся.

өҥүс

өҥүс (Якутский → Русский)

I см. өҥүр .
II затылочные мышцы; өҥүс бас сонная артерия; область сонной артерии (включая мышцы).

нарядить

нарядить (Русский → Якутский)

I сов. кого-что 1. (красиво одеть) таҥыннар, симээ, киэргэт; нарядить ребёнка оҕону таҥыннар; 2. (одеть во что-л.) кэтэрт; нарядить в шубу сонно кэтэрт.

отвод стружки

отвод стружки (Русский → Якутский)

көөбүлү тэйитии (үлэлиир сиртэн металл эбэтэр мае көөбүлүн сонно тута быһар-кыһар станоктан туора, үлэни мэһэйдээбэт миэстэҕэ тэйитэн иһии.)

аҥаарыйбыт

аҥаарыйбыт (Якутский → Якутский)

даҕ. Талбааран, дөйөн хаалбыт. Вялый, сонный; оглохший
Ок-сиэ, күн сырдыгар, сылааска, сааскыга тардыстыы диэн күүстээх даҕаны. Ити аата, кыһынын аҥаарыйбыт балык уһуктан, тиллэн эрдэҕэ. «Кыым»
Аҥаарыйбыт балыктыы Аат харата хамсаата, Сүүрүк хоту охсуллан Сүрүн үөскэ чугаһаан, Чачайбахтаан ылаттыыр, Чарбачыһа сатаахтыыр. Р. Баҕатаайыскай
Ким да уйгуурдубатах, аймаабатах (чуумпута). Никем не нарушенная, мертвая (тишина)
Саас манна кэлэн бултуйан-алтыйан, тууһугуран барбыт Чооруоһап Хабырылла кэргэттэрэ кэлэн аҥаарыйбыт чуумпутун аймаатылар. Н. Габышев