Якутские буквы:

Русский → Якутский

соперничать

несов. 1. (состязаться, добиваясь одной цели) күрэхтэс, илин былдьас, куотус; 2. перен. (быть равного достоинства) куотус, тэҥнэс.


Еще переводы:

күрэстэс=

күрэстэс= (Якутский → Русский)

состязаться, тягаться; соперничать.

дьорҕос=

дьорҕос= (Якутский → Русский)

взаимн. от дьорҕой = соперничать, тягаться.

күрүс=

күрүс= (Якутский → Русский)

состязаться, бороться, вступать в поединок; соперничать.

былдьас=

былдьас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от былдьаа = 1) отнимать что-л. друг у друга; икки ини-бии курдарын былдьаспыттар үһү загадка два брата отнимают друг у друга ремень (атах быата путы, которыми связаны передние и задние ноги лошади); 2) бежать, убегать, уносить ноги (пока не поздно); таһырдьаны былдьаста он поспешил на улицу; 3) перен. стремиться быстрее других достигнуть чего-л.; домогаться чего-л.; былыттаах халлаантан быһылаан былдьаспыта фольк. с облачного нёба призывал он беду (об отчаянно храбром богатыре); мэкчиргэ мас төбөтүн былдьаһарыгар дылы погов. как сова, что старается завладеть верхушкой дерева (о человеке, кот-рый домогается незаслуженной чести, незаслуженного почёта) # аат (или бэрт ) былдьас = соперничать; күрэс былдьас = состязаться; тыыҥҥын былдьас = а) лежать без чувств; б) умирать, агонизировать; уос=тиис былдьас = срывать (девичьи) поцелуи; хаар-уу былдьаһан эрдэҕинэ ранней весной (когда снег начинает быстро таять).